Translation examples
Half now, half on completion.
Die eine Hälfte jetzt, die andere nach Beendigung.
Ritual completed, she turned her attention to the trap.
Nach Beendigung des Rituals wandte sie sich der Falle zu.
“He brought a very fine sherry to help celebrate the completion.”
»Er hat einen feinen Sherry mitgebracht, um die Beendigung der Arbeiten zu feiern.«
Now he had to allow one of the humans to work with him as he completed the mission.
Und er musste einem Menschen gestatten, ihm bei der Beendigung des Auftrags zu helfen.
The two detectives returned to the M. E.’s office before the autopsies were completed;
Die beiden Polizisten gingen noch vor Beendigung der Autopsie ins Büro des Gerichtsmediziners;
In half an hour my explorations were completed and I returned toward the center.
Nach einer halben Stunde und nach Beendigung meines Rundganges kehrte ich nach der Mitte des Platzes zurück.
Modesty came to her feet with the completion of the roll, and moved to kneel again by Nicole.
Mit der Beendigung der Rolle kam Modesty auf die Füße und kniete neben Nicole nieder.
Cleaner has marks standing by for extraction, ordnance is in position, still awaiting completion of data transfer.
Cleaner hat Schützen in Bereitschaft zur Extraktion, Sprengstoff ist gelegt, warten noch auf Beendigung der Datenübertragung.
That felt right. After he finished Shame the first part of his plan had been completed.
Das fühlte sich richtig an. Nach der Beendigung von Scham und Schande konnte er den ersten Teil fertigstellen.
The absolute completion.
Die absolute Vollendung.
it was the completion of her beauty.
Sie war die Vollendung ihrer Schönheit.
Theory of Color Completed.
Die Vollendung der »Farbenlehre«.
It is completion that surprises them.
Vollendung ist es, was sie überrascht.
What is your plan for completion?
Was ist euer Plan zur Vollendung?
“Is death completion or waste?”
»Ist Tod Vollendung oder Vergeudung?«
I concentrated on completing the turn.
Ich konzentrierte mich auf die Vollendung der Kurve.
Rather, it was a completed sanctuary.
Statt dessen fand ich hier ein Heiligtum in Vollendung.
So, there are two levels of Completion.
Es gibt also zwei Ebenen von Vollendung.
The dial showed the completion of the cycle.
Die Zählscheibe zeigte die Vollendung des Zyklus an.
I was still waiting for the scan to complete.
Ich wartete noch immer auf die Vervollständigung des Scans.
The completion of a pattern is its dissolution, he said.
Die Vervollständigung eines Musters ist seine Auflösung, sagte er.
The founding myth of heterosexuality: completion, the ultimate fulfillment.
Der Ursprungsmythos der Heterosexualität: Vervollständigung, endgültige Erfüllung.
It was buried in a stack on his desk, waiting to be completed.
Sie lag zuunterst in einer Aktenablage auf seinem Schreibtisch und harrte ihrer Vervollständigung.
The computers flash completion, appealing for human intervention.
Die Computer zeigen die Vervollständigung an und verlangen ein menschliches Eingreifen.
The Final Candidate holds the missing piece to complete the data for the blueprint.
Der Auserwählte trägt den fehlenden Teil zur Vervollständigung des Masterplans in sich.
He'd a wide-bladed sword of a somewhat Turkish design to complete the ensemble.
Zur Vervollständigung seines Ensembles trug er ein breites Schwert von türkischem Aussehen.
Completing a search grid isn't exciting, but maybe we shouldn't coddle the audience so much.
Die Vervollständigung eines Koordinatensystems ist nicht aufregend, doch vielleicht sollten wir das Publikum nicht zu sehr verwöhnen.
Only Mrs. Donahue's testimony was needed to complete the story of L-day.
Zur Vervollständigung der Geschichte des Tages L fehlte nur noch Mrs. Donahues Aussage.
Completion… the symmetry… aesthetically pleasing.’ ‘Answer the question: where is he going?
»Vervollständigung. Symmetrie . ist ästhetisch gefällig.« »Antworte mir auf die Frage: Wohin wendet er sich?
Until this mission was completed, that is.
Das heißt bis zum Abschluß dieser Mission.
The completion of a journey, I believe.
Den Abschluss einer Reise, denke ich.
They stand together to complete this secret deal.
Und so wird der geheime Handel zum Abschluss gebracht.
We anticipate completion in two weeks.
Wir rechnen mit Abschluß in zwei Wochen.
Various transactions remain to complete.
Zahlreiche Transaktionen gilt es noch zu einem Abschluss zu bringen.
Final preparations were just about complete.
Die letzten Vorbereitungen standen vor ihrem Abschluß.
We'd return it to the owners, after the investigation was completed.
Wir hatten vor, es nach Abschluß der Untersuchung an die Eigentümer zurückzugeben.
He had never completed it to his satisfaction.
Er konnte ihn nicht zu einem Abschluss bringen, mit dem er zufrieden war.
He had earned the credit he needed to complete his degree.
Er hatte den Schein erworben, um seinen Abschluss zu machen.
Construction chronology from excavation to completion.
Die Chronologie von der Grundsteinlegung bis zu Fertigstellung.
A new building was nearing completion.
Ein neues Gebäude näherte sich dort der Fertigstellung.
The big clock was nearing completion.
Die große Uhr näherte sich der Fertigstellung.
Sixteen weeks to completion of the holding tanks.
Sechzehn Wochen für die Fertigstellung der Behälter.
There was scarcely enough time to complete the ambitious project.
Die Zeit für die Fertigstellung des ehrgeizigen Plans war knapp.
It’s a large contribution from an anonymous benefactor, for the completion of the cathedral.”
Die Großspende eines anonymen Stifters zur Fertigstellung der Kathedrale.
These novels and stories were in varying degrees of completion.
Diese Erzählungen und Romane befanden sich in verschiedenen Stadien der Fertigstellung.
When complete, it would be erected in the cavern that housed the Protectors' living quarters.
Man wollte sie nach ihrer Fertigstellung in der Höhle aufstellen, in der die Protektorinnen wohnten.
As it gets closer to completion, he gets stronger and stronger.
Und je näher ihre Fertigstellung rückt, umso stärker wird er.
Until preparations have been completed, you will remain in the medical section’s sickbay.
Du bleibst bis zur Fertigstellung der Ausrüstung in der medizinischen Abteilung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test