Translation examples
And computer code never compiled, the first time out.
Und ein Computercode ließ sich nicht gleich beim ersten Mal kompilieren.
“If I'm not being too forward by enquiring,” Cotton said, “will you be compiling Runcible soon?”
»Wenn meine Frage nicht ungebührlich ist«, sagte Cotton, »werden Sie Runcible bald kompilieren
Hackworth put the stack of documents into the feed tray on top and told the machine to compile Runcible.
Hackworth legte den Dokumentenstapel auf die Ablage und gab der Maschine den Befehl, Runcible zu kompilieren.
In fact, assembling atoms to make a new molecule was closely analogous to compiling a computer program from individual lines of code.
Ja, der Zusammenbau von Atomen zur Fertigung neuer Moleküle war eigentlich dem Kompilieren eines Computerprogramms aus einzelnen Codezeilen sehr ähnlich.
X—and did use that property to compile an illegal copy of a certain device known as the Young Lady's Illustrated Primer.”
X - gebracht und dieses Eigentum benutzt haben, um die illegale Kopie eines gewissen Gegenstands zu kompilieren, der als Illustrierte Fibel für die junge Dame bekannt ist.
No matter compiler in the world was large enough to compile a ship, so the shipyards in Hong Kong had compiled the pieces one by one, bonded them together, and slid them down the ways into the sea, much as their pre–Diamond Age predecessors had done.
Kein MaterieCompiler der Welt war groß genug, ein ganzes Schiff zu kompilieren, daher hatten die Werften in Hongkong die Teile nacheinander kompiliert, zusammengesetzt und zum Stapellauf ins Meer geschoben, ganz genau wie ihre Vorgänger in der Ära vor der Diamantenzeit.
If I could have found the book, I could have extinguished that hope, and Hackworth would then have had to approach me, either to get the book back or to compile another copy.
Hätte ich das Buch finden können, so hätte ich diese Hoffnung zunichte machen können, und dann hätte Hackworth sich mit mir in Verbindung setzen müssen, sei es, um das Buch zurückzubekommen, sei es, um ein weiteres Exemplar zu kompilieren.
his sole pleasure was in the reading, compiling, arranging and rearranging what he called his ‘Memoirs to prove the Existence of the Devil’7, and engaged in this pursuit the evening seemed to fly and the night appeared too short.
sein einziges Vergnügen lag im Überlesen, Kompilieren, Anordnen und Neuordnen seiner von ihm so genannten »Aufzeichnungen zum Beweis der Existenz des Teufels«, und bei dieser Tätigkeit schien der Abend zu verfliegen, und die Nacht war zu kurz.
His rise to headmastership had been punctuated by such distinctions as being asked to carry out revisions, in collabora-tion, for the third edition of The Household Book of Diseases and, later, on his own - though not on his own initiative, for the wily publisher who suggested the idea made off with the royalties - to compile A Handy Guide to Postwar Diseases.
Sein Aufstieg zum Rektor war durch Auszeichnungen unterstrichen wie die an ihn gerichtete Bitte, an der Revision der dritten Auflage von Das große Buch unserer Krankheiten mitzuarbeiten und später selbständig – wenngleich nicht aus eigener Initiative, denn der schlaue Verleger, der ihn auf die Idee gebracht hatte, machte sich mit den Tantiemen davon – einen Kleinen Führer durch die Krankheiten der Nachkriegszeit zu kompilieren.
It's a big task, but just look at the flood of ideas that emerges from the plastic!" I stared at her, and I imagine she was assuming I was digesting- compiling-what she'd just told me, but instead, all I could think of, looking into her eyes, was that there was this entity-Karla-who was different from all others I knew because just under the surface of her skin lay the essence of herself, the person who thinks and dreams these things she tells to me and only me.
Das ist keine leichte Aufgabe, aber schau dir nur an, was für eine Flut von Ideen dem Plastik hier entspringt!« Ich starrte sie an, und ich nehme an, sie dachte, ich würde gerade verdauen - kompilieren - was sie gesagt hatte, aber als ich in ihre Augen sah, konnte ich an nichts anderes denken, als daß es da ein Etwas gab - Karla -, das anders war als alle anderen, die ich kannte, weil gleich unter ihrer Hautoberfläche der Kern ihres Wesens lag, die Person, die die Dinge denkt und träumt, die Karla mir - mir allein - erzählt.
Kevin would compile a list of names.
Kevin würde eine Liste mit Namen zusammenstellen.
You ought to compile a Burmese pharmacopoeia, doctor.
Sie sollten ein burmanisches Arzneibuch zusammenstellen, Doktor.
“You can compile what you’ve come up with so far.
Du kannst ja das Bisherige zusammenstellen.
The Yellow Pages-there by the phone. Airlines. Compile a list.
Die Gelben Seiten - stets telefonisch erreichbar. Fluggesellschaften. Eine Liste zusammenstellen.
It's the kind of book that the fairies compile for me, at night when I'm asleep."
Das ist die Art von Büchern, die die Heinzelmännchen für mich zusammenstellen. Nachts, wenn ich schlafe.
The only night our routine is different is on a Tuesday, when my grandfather compiles the crossword for the local newspaper.
Nur dienstags verläuft unser Tag ein wenig anders, weil mein Großvater da das Kreuzworträtsel für die Lokalzeitung zusammenstellen muss.
Sitting in her sparse room, she could toil over her spy equipment and compile a list of those who opposed her.
Hier in ihrem spartanischen Büro konnte sie an ihrer Spionageausrüstung sitzen und eine Liste ihrer Feinde zusammenstellen.
She’s supposed to be compiling all the information she can on Sammy Sosa and Greg Maddux after the Cubs’ win.
Eigentlich sollte sie nach dem Sieg der Cubs sämtliche Informationen über Sammy Sosa und Greg Maddux zusammenstellen.
Now, I want you to go through these notes, pick out all the fantasy and magic and compile what's left for me.
»Und nun möchte ich, dass du deine Notizen noch einmal durchgehst, alle Hirngespinste und Magie rausnimmst und den Rest für mich zusammenstellst
They let me compile a list of some college sports awards but I’m not supposed to come in until I’ve met my class requirements.’
Sie lassen mich eine Liste mit College-Sportwettbewerben zusammenstellen, aber ich darf nicht in die Redaktion, bevor ich nicht meine Seminararbeiten geschrieben habe.
verb
Hood said, “We started compiling intelligence three years ago.
»Wir sammeln seit drei Jahren nachrichtendienstliche Informationen«, sagte Hood.
Compiled from ancient verbal records, written down many ages after their collection.
Aus uralten mündlichen Berichten zusammengestellt und Ewigkeiten nach dem Sammeln niedergeschrieben.
“So go ahead and compile any evidence you can find-somehow I doubt it’ll get you anywhere.”
»Sammeln Sie ruhig alle Beweise, die Sie finden können – ich habe meine Zweifel, dass Sie damit weiterkommen werden.«
When all the ladies come to the sausage stand, you will introduce me to them and we can compile mounds of irrefutable data.
Wenn die Kundinnen zum Wurststand strömen, stellst du mich ihnen vor, und wir sammeln Berge von unwiderlegbaren Daten.
He used the large Internet interface afforded by ar.com to assemble honeynets, and begin compiling research data.
Mit Hilfe des großen Internet-Interfaces, über das ar.com verfügte, richtete er Honeynets ein und fing an, Daten zu sammeln.
As she’d compiled this daunting inventory, she recalled Matthew’s warning not to lay up treasures on earth but in heaven.
Beim Verfassen dieser entmutigenden Bestandsliste hatte sie sich Matthäus’ Warnung ins Gedächtnis gerufen, Schätze nicht auf Erden, sondern im Himmel zu sammeln.
It wasn’t clear to him exactly how this information would be useful, but Sivron had based his career on compiling reports and gathering information.
Er wußte nicht genau, wie ihm diese Informationen nutzen würden, aber Sivrons Karriere basierte auf dem Erstellen von Belichten und Sammeln von Informationen.
Geraldine, especially, who is always collecting and compiling tribal history, shoots questions at them in her pleasant, friendly, interested way.
Besonders Geraldine, die pausenlos damit beschäftigt ist, Stammesgeschichten zu sammeln und zu ordnen, überschüttet sie auf ihre liebenswürdige, anteilnehmende Art mit Fragen.
Almost as remarkable as the book itself was how Yang, a journalist with Xinhua, the official state news agency, had managed to compile and write it.
Fast ebenso bemerkenswert wie die Publikation selbst ist die Art und Weise, wie Yang, ein Journalist bei der staatlichen Nachrichtenagentur Xinhua, es geschafft hatte, das Material zu sammeln und das Buch zu schreiben.
Angus had been a man possessed about compiling the information once word spread that “traders” from the west were visiting Iyakei-teri.
Angus war davon besessen gewesen, solche Informationen zu sammeln, sobald er davon erfahren hatte, dass ›Händler‹ aus dem Westen Iyakei-teri aufsuchten.
“It’s going to be hard to compile a full report without actual data.”
»Es ist überaus schwierig, ohne harte Daten einen Bericht zu verfassen
As a coordinator, he’s responsible for compiling weekly reports on the hygiene of the wards.
Als Pflegedienstleiter hat er die Aufgabe, wöchentliche Berichte über die Hygiene auf den Stationen zu verfassen.
Have an AI compile a composite document, perhaps, and see what it says.
Laßt vielleicht einen Computer ein zusammengesetztes Dokument verfassen und seht, was er sagt!
She tracked the regulars on their daily transits through the park, assembling notes and speculations like the compilers of her almanacs.
Sie verfolgte die Stammgäste auf ihren täglichen Gängen durch den Park und stellte wie die Verfasser ihrer Almanache Beobachtungen und Spekulationen zusammen.
The compiler of such a table faces a problem similar to the one that bedeviled Leibniz when trying to organize his patron's library.
Der Verfasser einer solchen Aufstellung begegnet einem ähnlichen Problem wie dem, das Leibniz plagte, als er versuchte, der Bibliothek seines Gönners eine Systematik zu verleihen.
and as he skimmed over the headings he smiled to himself. The compiler of the medical report he had just read had beaten him to it: some of the sentences were lifted almost verbatim. Why not, though?
Beim Überfliegen der Untertitel lächelte er vor sich hin. Der Verfasser des Untersuchungsberichtes war ihm zuvorgekommen. Einige Sätze waren fast wörtlich abgekupfert. Aber warum eigentlich nicht?
The building was one of those edifices in the city center that were half deserted at night and during the day inhabited by clerks who renew licenses, hunt down birth or residency certificates, interrogate computers for reservations or tickets on planes, trains, and ships, draft insurance policies for theft, fire, illness, death, compile complicated statements of income.
Es war einer der Palazzi in der Altstadt, die nachts halbverwaist und tagsüber mit Beschäftigten bevölkert sind, welche Führerscheine verlängern, Geburtsurkunden oder Meldebescheinigungen beschaffen, am Computer Reservierungen oder Tickets für Flugzeug, Bahn und Schiff heraussuchen, Versicherungspolicen gegen Diebstahl, Feuer, Krankheit und Tod ausfertigen und unübersichtliche Steuererklärungen verfassen.
The file compilation is prissy tedium and officially sanctioned scatology.
Akten zusammentragen als spießiges Lang-weilertum und offiziell sanktionierte Dreckschnüffelei.
But then he knew firsthand what the government could compile on an average citizen.
Andererseits wußte er auch aus erster Hand, was die Regierung heimlich an Daten über den Durchschnittsbürger zusammentragen konnte.
In sum, I am arguing that, except for comforting a few confused souls here and there, the Talamasca compiles records of things that are not important and should not be important.
Zusammenfassend darf ich sagen, daß die Talamasca Material zusammentragen, das weder wichtig ist noch wichtig sein sollte.
If he was indeed falling for Gwen, he needed to be sure, to compile the facts, as well as the emotions. And, damn it, he needed a little cooperation.
Wenn er sich wirklich in Gwen verliebt hatte, musste er sich Sicherheit verschaffen, musste er ebenso die Fakten zusammentragen wie auch seine Gefühle analysieren.
“Magda says if you want to help Ben, we should compile more evidence, and you can recant your testimony when we file for habeas corpus—it’ll make more of a splash.
Aber Magda sagt, wenn du Ben helfen willst, sollten wir noch mehr Beweismaterial zusammentragen, und wenn wir auf Habeas Corpus plädieren, kannst du deine Aussage widerrufen – das haut dann noch mehr rein.
In the main he kept himself occupied in his hermitage with reading, in a variety of languages, with writing countless letters, with making notes towards a dictionary of commonplaces, with compiling a complete glossary of all words and phrases relating to the sea and to seafaring and with pasting up scrap books of every conceivable description.
Meistenteils beschäftigte er sich in dieser Eremitage mit seiner in die verschiedensten Sprachen ausschweifende Lektüre, mit dem Schreiben unzähliger Briefe, mit Notizen zu einem Lexikon der Gemeinplätze, mit dem Zusammentragen von Worten und Phrasen für ein komplettes Glossarium der Sprache der Seefahrt und des Seelenlebens sowie mit der Zusammenstellung von scrapbooks jeder nur erdenklichen Art.
“What's a matter compiler?”
»Was ist ein Materie-Compiler
Using a third-party compiler.
Und dazu benutze ich einen unabhängigen Compiler.
But you never can tell exactly what the compiler is doing.
Aber man kann nie genau sagen, was der Compiler tut.
A shame they did not anticipate the compiler or the Net.
Eine Schande, dass die Leute den Compiler oder das Internet damals noch nicht vorhergesehen haben.
“You gotta be careful how you use the matter compiler, Nell.”
»Du mußt vorsichtig sein, wenn du den Materie-Compiler benutzt, Nell.«
“Because M.C. stands for matter compiler, or so they say.” “Why?”
»Weil MC die Abkürzung für Materie-Compiler ist, sagen sie jedenfalls.« »Warum?«
I’ve got the source code but we’ll have to have a compiler to translate everything into machine-readable code.
Ich habe den Quellcode, aber wir werden einen Compiler brauchen, der alles in maschinenlesbaren Code übersetzt.
Use of these compilers had to be logged, so he identified himself and the project first.
Die Benutzung dieser Compiler mußte autorisiert werden, daher identifizierte er als erstes sich und das Projekt.
There were scripts and libraries and modules and compilers and assembly code, one built on top of the other.
Es gab Skripte, Bibliotheken, Module, Compiler und Assembler, die alle aufeinander aufbauten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test