Translation for "commuted" to german
Translation examples
verb
Too far to l commute.
Zu weit zum Pendeln.
And I really do like the commute.
Und ich mag tatsächlich das Pendeln.
No office, no boss, no daily commute.
Kein Büro, kein Chef, kein tagtäg‌liches Pendeln.
I could make the commute and prove it isn’t a problem.
Ich könnte pendeln und beweisen, daß es kein Problem ist.
Marianna can commute from Pennsylvania Avenue.
Marianna kann von der Pennsylvania Avenue pendeln.
I BEGAN, MORE or less, commuting to Washington.
Ich fing an, mehr oder weniger regelmäßig nach Washington zu pendeln.
“And what about my commute?” protested Frank De Angelis.
»Aber dann muss ich pendeln«, protestierte Frank De Angelis.
The Merlin Glass allows me to commute back and forth.
Dank Merlins Spiegel konnte ich hin und her pendeln.
This way I can commute easier, and help out here with the store. Dr.
So aber kann ich besser pendeln und im Laden helfen. Dr.
It would be so much easier if I didn’t have to commute to Fagersta.’
Es wäre schon einfacher, wenn ich nicht wieder nach Fagersta pendeln müsste.
In exchange for their consent, the inmates would have their sentences commuted to life without parole.
Für ihre Zustimmung würde man ihr Todesurteil in eine lebenslange Haftstrafe ohne Bewährung umwandeln.
Well, you know in some other states the governor can commute a sentence or give a pardon unilaterally, but not in Texas.
Nun, wie Sie wissen, kann der Gouverneur in einigen Bundesstaaten einseitig ein Urteil umwandeln oder eine Begnadigung aussprechen; in Texas ist das nicht der Fall.
I will strip him of his rank and commute any sentence to a lifetime in exile." The Prince turned again, this time picking out Quintus Allard among the crowd.
Ich werde ihm seinen Rang aberkennen und das Urteil in lebenslange Verbannung umwandeln.« Der Prinz wandte sich wieder um, und diesmal suchten seine Blicke Quintus Allard in der Menge.
He didn’t tell Alice, but if he once had been encouraged by the hope the British government would accept the petition for clemency and commute the death penalty to imprisonment, he had lost it now.
Er hatte es Alice nicht gesagt, doch wenn er irgendwann die Hoffnung gehabt hatte, die britische Regierung könnte das Gnadengesuch annehmen und seine Todesstrafe in eine Gefängnisstrafe umwandeln, so hatte er sie inzwischen verloren.
Bigger towns expand, swallowing up villages, turning them into satellite suburbs or commuter belts.
Größere Städte dehnen sich aus und schlucken kleine Dörfer, verwandeln sie in Satelliten- und Schlafstädte für Pendler.
Rabi, who hired David and who David says will turn Columbia into a commuter suburb of Stockholm. There are Mr.
Rabi, der David seine Anstellung verschafft hat und der, sagt David, Columbia noch in einen Vorort von Stockholm verwandeln wird.
The copper dish which he was holding in his hand while trying to commute base matter into gold, became his talisman enabling him to travel between the two worlds and was a reliable key to that travel for nearly quarter of a century.
Die Kupferschale, die er in der Hand hielt, während er versuchte, unedle Metalle in Gold zu verwandeln, wurde zu seinem Talisman und blieb ihm fast ein Vierteljahrhundert ein verlässlicher Schlüssel zu der anderen Welt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test