Translation for "closing mechanism" to german
Closing mechanism
Translation examples
And he did not describe a complete closing mechanism.
Vor allem war er weit davon entfernt, einen vollständigen Schließmechanismus zu beschreiben.
Martin put his hand on the door which was secured by a lever that reminded him of the closing mechanism of an aeroplane door.
Martin legte die Hand auf die Tür, die mit einem Hebel gesichert war, der an den Schließmechanismus von Flugzeugtüren erinnerte.
Under a particularly exquisite drawing of the closing mechanism, Leonardo sketched the flow lines along which the water passes through the hatches into the lock chamber.7
Unter einer besonders exquisiten Zeichnung des Schließmechanismus hat Leonardo die Strömungslinien skizziert, entlang derer das Wasser durch die Klappen in die Schleusenkammer fließen muss.[44]
All three principles, however—double doors, hatches, and closing mechanism—were used in San Marco, and it is hard to imagine that Leonardo would have drawn this lock in such detail if it had not been his own design.6
Alle drei Prinzipien jedoch – Doppelflügeltüren, Klappen und Schließmechanismus – kamen bei San Marco zur Anwendung, und man kann sich schlecht vorstellen, dass Leonardo diese Schleuse so präzise gezeichnet hätte, wenn sie nicht sein eigener Entwurf gewesen wäre.[43]
To avoid undercurrents, he recommended mounting the hatch not in the exact center of the lock gates, but a couple of inches away, so that the difference in pressure could interact with the closing mechanism to make the door gently swing open automatically and let in water as soon as the gate opened.8 If, on the other hand, the water were to stream into the lock chamber too quickly, a dangerous swell of water could build up, which “would spill into the ship, fill it instantly, and sink it.”9 He also advised recessing the open gates in the wall, as was done in San Marco, to prevent eddies from forming at their edges and eroding the bank reinforcements over time.
Dann nämlich könne der Druckunterschied so mit dem Schließmechanismus zusammenwirken, dass die Luke automatisch sanft aufschwingt und Wasser einlässt, sobald sich das Tor öffnet.[45] Ströme das Wasser hingegen zu schnell in die Schleusenkammer, drohe sich ein gefährlicher Schwall aufzubauen: »Dieser würde ins Schiff schwappen, es sofort füllen und versenken.«[46] Und schließlich mahnt er, die geöffneten Tore in der Mauer verschwinden zu lassen, wie es bei San Marco ausgeführt ist. Sonst würden an ihren Kanten Wirbel entstehen und auf Dauer die Uferbefestigung unterhöhlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test