Translation for "close together" to german
Translation examples
You're too close together. You're making it lopsided. Cats!
Ihr steht zu nahe zusammen, er wird schief. Katzen!
The eyes were grey and set rather close together.
Die Augen waren grau und standen ziemlich nah zusammen.
The girls moved close together, suddenly shy.
Plötzlich schüchtern geworden, rückten die Mädchen näher zusammen.
His eyes weren’t quite as close together as she’d thought earlier.
Seine Augen standen nicht ganz so nah zusammen, wie sie sich zu erinnern glaubte.
The Secret Seven drew close together, suddenly very excited.
In plötzlicher heller Aufregung rückten die von der Schwarzen Sieben näher zusammen.
The enemy ships ahead were still in clumps, and where they were close together they looked like islands of guns.
Die Schiffe des Feindes voraus waren immer noch so nahe zusammen, dass sie wie mit Geschützen gespickte Inseln wirkten.
We took what blankets we had and moved close together, though Serge remained seated on the other side of the room.
Wir nahmen, was an Decken da war, und rückten näher zusammen, nur Serge blieb auf der anderen Seite des Raums sitzen.
Her dark eyes were fractionally too close together, and the Botox and fillers could not smooth away the petulance in her expression.
Ihre dunklen Augen standen etwas zu nahe zusammen, und weder das Botox noch das Collagen konnten die Gereiztheit ihres Gesichtsausdrucks glätten.
“Rum.” “You do not want to be a noble person?” She held her thumb and index finger close together. “A little bit?” He shook his head.
»Wärst du nicht gern selbst ein Idealist?« Sie hielt Daumen und Zeigefinger ganz nah zusammen. »Wenigstens ein kleines bisschen?« Er schüttelte den Kopf.
He saw two fuzzy lights coming down the railway line, lights no stronger than his strom lantern, and only about a foot apart. They were too close together and didn’t look bright enough to be the lights of a train.
Zwei verschwommene Lichter kamen ihnen auf den Schienen entgegen. Sie waren nicht heller als seine Strumlaterne und keinen halben Meter voneinander entfernt – zu nah zusammen und zu dunkel für die Lichter einer Lokomotive.
Will all nine corps be that close together?
Werden alle neun Einheiten so nahe beieinander sein?
Not even close together. Alice would drive.
Nicht einmal nahe beieinander. Alice würde mit dem Auto kommen.
These three places are pretty close together.
Diese drei Orte liegen ziemlich nah beieinander.
They were fresh in the red dust, close together, uneven.
Sie waren frisch, nahe beieinander, aber von unregelmäßigem Abstand.
Those little brown lines are very close together.
Diese kleinen braunen Linien sind ziemlich nah beieinander.
They were on their narrow beds, close together, deep in slumber.
Sie lagen auf ihren schmalen Betten im Tiefschlaf nah beieinander.
I was annoyed to see the cot and the bed so close together.
Es ärgerte mich, das Messingbett und das ihre so nah beieinander stehen zu sehen.
Their heads were close together, gold and mahogany. “It’s beautiful.
Ihre Köpfe waren nah beieinander, Gold und Mahagoni. »Er ist sehr schön.
It was of Ruth and Heini side by side and very close together.
Es zeigte Ruth und Heini Seite an Seite, sehr nahe beieinander.
“And don’t stand so close together.
Und geht nicht so dicht beieinander.
The trees were too close together.
Die Bäume standen zu dicht beieinander.
Their beds were stacked close together.
Die Stockbetten standen dicht beieinander.
hearts close together, dotted with white lumps.
weißklumpige Herzen, dicht beieinander.
Stick and Coal stood close together;
Stock und Kohle standen dicht beieinander.
They moved out, keeping close together.
Sie traten auf die Lichtung und blieben dicht beieinander.
His black eyes were close together;
Seine schwarzen Augen lagen dicht beieinander;
Will all nine corps be that close together?
Werden alle neun Einheiten so nahe beieinander sein?
Not even close together. Alice would drive.
Nicht einmal nahe beieinander. Alice würde mit dem Auto kommen.
These three places are pretty close together.
Diese drei Orte liegen ziemlich nah beieinander.
They were fresh in the red dust, close together, uneven.
Sie waren frisch, nahe beieinander, aber von unregelmäßigem Abstand.
Those little brown lines are very close together.
Diese kleinen braunen Linien sind ziemlich nah beieinander.
They were on their narrow beds, close together, deep in slumber.
Sie lagen auf ihren schmalen Betten im Tiefschlaf nah beieinander.
I was annoyed to see the cot and the bed so close together.
Es ärgerte mich, das Messingbett und das ihre so nah beieinander stehen zu sehen.
Their heads were close together, gold and mahogany. “It’s beautiful.
Ihre Köpfe waren nah beieinander, Gold und Mahagoni. »Er ist sehr schön.
It was of Ruth and Heini side by side and very close together.
Es zeigte Ruth und Heini Seite an Seite, sehr nahe beieinander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test