Translation for "climbers" to german
Translation examples
“We’re not mountain climbers.”
»Wir sind aber keine Bergsteiger
“The polar explorer and mountain climber.”
»Der Polarforscher und Bergsteiger
I was no rock climber myself.
Bergsteigen ist meine Leidenschaft wirklich nicht.
The Mystery of the Extra Mountain-Climber;
Das Geheimnis der zwei Bergsteiger
I’d need professional climbers-mountaineers."
Ich benötigte professionelle Bergsteiger.
The rest of them looked at the climber, not understanding.
Alle sahen den Bergsteiger verständnislos an.
Wasn’t your father an expert mountain climber?
War Ihr Vater nicht ein versierter Bergsteiger?
“Any of you mountain climbers?” Swardheld grinned.
„Ist einer von euch Bergsteiger?” Swardheld grinste.
"They are what all the climbers wear." "No thanks.
»Alle Bergsteiger benutzen sie.« »Nein danke.
and mountain climbers about 1 in 1,000,000.)
und bei Bergsteigern bei etwa 1 : 1.000.000.)
kletterer
noun
“I’m not a climber.”
»Ich bin kein Kletterer
The climbers fell silent.
Die Kletterer verstummten.
They are accomplished climbers.
Diese Geschöpfe sind vollendete Kletterer.
'We're all good climbers.
Wir sind alle gute Kletterer.
‘He’s a good climber - as good as a monkey.’
»Er kann klettern wie ein Affe.«
You know how those climbers are.
Du kennst doch diese Kletterer.
Black bears are the best climbers.
Schwarzbären sind die besten Kletterer.
Skipper was no mean climber.
Skipper war ein ganz passabler Kletterer.
She was as good a climber as anybody on the block.
Sie konnte so gut klettern wie jeder andere.
The scent of that rambling climber was a treacherous one.
Er war aufrührerisch, der Duft dieser kapriziösen Kletterpflanze.
The climbers are honeysuckle and strangler figs, mostly, but we get some grape vines …
Die Kletterpflanzen sind hauptsächlich Geißblatt und Würgefeige, aber wir haben auch Weinreben …
The ants destroy anything that grows near the tree, trimming away stranglers or climbers from the branches themselves.
Die Ameisen zerstören alles, was in der Nähe des Baums wächst, und entfernen Schling- und Kletterpflanzen von den Ästen.
The young trees, the flowers, the plants and climbers, the shady ivy beds, the rhododendrons, the roses, the shrubs and perennials - they all grew, not a bare patch anywhere.
Die jungen Bäume, die Blumen, die Blatt- und Kletterpflanzen, die schattigen Efeubeete, die Rhododendren, die Rosensträucher, die Stauden und Boschen — es war alles am Wachsen, und nirgends gab es eine kahle Stelle mehr.
On the far side of the river she saw the ancient, broken-down oak trees giving shelter to hardy weeds and climbers at the expense of their own failing branches.
Am anderen Ufer des Flusses sah sie die uralten, brüchigen Eichen, die widerstandsfähigen Unkräutern und Kletterpflanzen Schutz boten, was allerdings zulasten ihrer eigenen Äste ging, die langsam abstarben.
I clean my garden equipment and I store it all away for the winter, feeling my chest tighten as I do so, and I tie in my climbers to protect them from the winds.
Ich reinige meine Gartenwerkzeuge, verstaue alles für den Winter, fühle, wie mir dabei schwer ums Herz wird, und binde meine Kletterpflanzen fest, um sie vor dem Wind zu schützen.
A great tree, fallen across one corner, leaned against the trees that still stood and a rapid climber flaunted red and yellow sprays right to the top. Simon paused.
Über die eine Ecke war ein großer Baum gestürzt und neigte sich gegen die anderen Bäume, und eine hurtige Kletterpflanze prunkte mit roten und gelben Trieben bis in seine Krone hinauf. Simon blieb stehen.
He stood at the French windows and examined the lawn: the flower beds, dug over ready for winter, the climbers on the whitewashed wall between Mrs Duner's garden and her neighbour's. "I can't see anything," he said.
Er ging zur Glastür und betrachtete den Rasen, die wegen des nahenden Winters angehäufelten Rabatten und die Kletterpflanzen an der weißgekalkten Mauer, die Berta Dunérs Garten von dem des Nachbarn trennte. »Ich weiß nicht, was Sie meinen«, sagte er.
“Huh, I was expecting something different,” Caroline said. We had the windows rolled down and were trying to read the house numbers, which wasn’t easy because most were either missing or completely covered by ivy or other climbers.
»Hm, ich hatte mir doch etwas anderes vorgestellt«, sagte Caroline, während wir durch die heruntergekurbelten Autofenster die Hausnummern zu lesen versuchten, was gar nicht so einfach war, da die meisten entweder völlig fehlten oder von Efeu und anderen Kletterpflanzen überwuchert waren.
“How rundown and slovenly,” she thought. “How utterly lovely and slipshod!” She let herself into the yard through a wicket gate which hung to its post by one iron band. The farm buildings were grey with weathering, and, up the sides of the walls outlawed climbers pushed their fingers.
»Wie verlottert und unordentlich!« dachte Miss Morgan, »und doch auch wie wunderbar ungezwungen und hübsch zugleich!« Sie trat in den Hof durch ein kleines Tor, das mit einem Draht am Pfosten hing. Haus und Scheune waren grau verwittert, und wilde Kletterpflanzen streckten ihre Ranken an den Mauern empor.
“What social climber? Where?”
»Was für ein sozialer Aufsteiger? Wo?«
Mom was the caste climber, not me.
Mom wollte innerhalb des Kastensystems aufsteigen, nicht ich.
For a climber like Nobilior, that was death.
Für einen Aufsteiger wie Nobilior wäre das der Tod gewesen.
He was a crony of Krendler's and considered a climber.
Er war ein Busenfreund Krendlers und galt als Aufsteiger.
They were all misfits—especially that social climber Nessus.
Sie alle waren echte Außenseiter – vor allem dieser Aufsteiger: Nessus.
Krendler was a climber, the gray eminence at the shoulder of the Inspector General.
Krendler war ein Aufsteiger, die graue Eminenz, die dem General Inspektor soufflierte.
“As far as those kids are concerned, I am a social climber.” Leif grimaced.
»Für diese Kids bin ich tatsächlich ein sozialer Aufsteiger.« Leif zog eine Grimasse.
The best way to describe him was as a social climber, something his relative Gaius Marius had never been.
Am besten kennzeichnete ihn wohl der Begriff »sozialer Aufsteiger«, etwas, das Gaius Marius nie gewesen war.
It was too rich even for Hybrida, but typical of those climbers who come here to weasel themselves in with the better people.
Selbst Hybrida war das zu großspurig, aber es ist typisch für die Aufsteiger, die nach Rom kommen und sich in der besseren Gesellschaft einschmeicheln wollen.
Chuck White, a young climber who hoped to be an executive one day (and probably would);
Chuck White war ein junger Aufsteiger, der darauf hoffte, eines Tages ein leitender Angestellter zu werden (und es ziemlich sicher auch schaffen würde).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test