Translation for "classicist" to german
Translation examples
JB was the lone classicist among them.
JB war der einsame Klassizist unter ihnen.
Eschschloraque, king of the ornamental fish, is a classicist;
Eschschloraque, der König der Zierfische, ist Klassizist;
(Pauses for a drink, scans the circle with a mischievous glance.) Are we academic classicists?
(Trinkpause, Abtasten der Runde mit schelmischem Blick.) Sind wir etwa akademische Klassizisten?
(Small outbreak of applause with a confused Levadski at its head.) And I am most decisively saying this aloud to all the academic classicists!
(Kleine Applauslawine mit verwirrtem Lewadski an der Spitze.) Und das rufe ich allen akademischen Klassizisten mit aller Entschiedenheit zu!
203 the manuscript: The textual history of Lucretius has occupied scholars for many generations and was the object of the most famous of all philological reconstructions, that of the great German classicist Karl Lachmann (1793–1851).
Die Geschichte des Lukrez-Textes hat Generationen von Gelehrten beschäftigt; der Text war Gegenstand auch der wohl berühmtesten aller philologischen Rekonstruktionen, der des großen deutschen Klassizisten Karl Lachmann (1793–1851;
Dan Needham lived in Waterhouse Hall, so named for some deceased curmudgeon of a classicist, a Latin teacher named Amos Waterhouse, whose rendering of Christmas carols in Latin—I was sure—could not have been worse than the gloomy muddle made of them by Dan and Owen Meany.
Dan Needham wohnte in Waterhouse Hall, benannt nach einem verblichenen Klassizisten, einem griesgrämigen Lateinlehrer namens Amos Waterhouse, dessen Wiedergabe von Weihnachtsliedern auf Lateinisch ganz bestimmt nicht schlimmer gewesen sein konnte als der düstere Melodienbrei, den Dan und Owen Meany daraus machten.
even though he liked to declaim dramatists’ iambic pentameters, with his eyes pouring out the searing flash of passion or the velvet of ingratiation, and would invite Eschschloraque, the classicist and socialist marshal of moderation, not only to one of the inevitable East Rome binges but also to private sessions to refresh the inner man with a joint play-reading – I do not rate his acting talent so highly that he could make his guest believe he felt embarrassed, even slightly ashamed, in view of the fact that he, Jochen Londoner, was privileged to have his own telephone, if he hadn’t felt the least bit embarrassed;
auch wenn er gern Dramatikerjamben rollen und seine Augen dabei Flammenblitze der Leidenschaft oder den Samt der Einschmeichelung verausgaben ließ, und Eschschloraque, den Klassizisten und sozialistischen Marschall des Maßes, nicht nur zu einem der unvermeidlichen Ostrom-Umtrünke einlud, sondern gern auch sonst, privatim, um sich an der Lesung eines Stücks mit verteilten Rollen zu erlaben –: seine eigenen histrionischen Gaben schätze ich nicht so hoch ein, daß er dem Gast hätte Verlegenheit, gar leise Scham, angesichts des Umstands hätte aufbinden können, daß er, Jochen Londoner, das Privileg eines eigenen Telefons besaß, wenn er »nicht die Bohne« – hätte er zu dieser Situation gesagt – verlegen gewesen wäre;
In addition, two American classicists whom I had wanted for years to meet were staying at my pension.
Dazu kam, dass zwei amerikanische Altphilologen, die ich schon seit Jahren kennen lernen wollte, in derselben Pension wie ich wohnten.
He was a classicist, obsessed with the mythology of Greece and Rome, constantly locked in the attic with bits of old pottery, moldering books, and endless essays and monographs.
Als Altphilologe war er von den Götter- und Heldensagen der alten Griechen und Römer regelrecht besessen und schloss sich die meiste Zeit auf dem Dachboden ein, wo er sich mit antiken Tonscherben, modrigen Büchern, unzähligen Essays und Monografien umgab, an denen er ständig arbeitete.
Whoever the scholar was who got the job, he was certainly a classicist, and instead of tramping around villages as any good anthropologist would have done, he began poking through Latin and Greek texts—Corvinus had a lot of these here, you know—to find references to vampires, and he turned up this ancient Greek idea, which I haven’t seen anywhere else—at least not until you mentioned it just now—of the ghost in the amphora.
Wer immer der Gelehrte war, dem er den Job übertrug, er war zweifellos ein Altphilologe, und statt wie ein guter Anthropologe durch die Dörfer zu fahren, stöberte er in lateinischen und griechischen Texten herum – Corvinus besaß reichlich davon, wissen Sie –, um dort irgendwelche Verweise auf Vampire zu finden. Tatsächlich stieß er auf diese alte griechische Idee, die mir nirgends sonst begegnet ist, wenigstens nicht, bis Sie gerade davon gesprochen haben, diese Idee vom Geist in der Amphore.
noun
It is only the inability of anyone in the College (including the classicists) to understand the Latin of the original Statutes that has prolonged Sir Clixby’s term. The present Master has refused to speculate whether such an extension of his tenure has been the result of some obscurity in the language of the Statutes themselves;
Nur aufgrund des Unvermögens der Hochschullehrer an besagtem College (einschließlich der Humanisten), das Latein der ursprünglichen Statuten zu verstehen, blieb Sir Clixby noch länger im Amt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test