Translation for "civilizing" to german
Translation examples
So that was it, the civilizing element, that’s what this led to: things moral, boiled, steamed.
Das war es also, das Zivilisierende, dahin führte es, das Sittliche, das Gekochte, das Gedünstete.
And as I said before, if we are a civilizing influence, it's only to grab on a larger scale.
Und wie gesagt, wenn wir einen zivilisierenden Einfluß haben, so nur, um uns in größerem Maßstab zu bereichern.
Everywhere there were little civilizing touches that made it seem more like a family home.
Überall kleine zivilisierende Dinge, so dass es wie das Heim einer Familie wirkte.
It was impossible to overestimate the civilizing influence of cleanliness, rest, and good cooking, Sassinak thought.
Es ist unmöglich, den zivilisierenden Einfluß von Körperpflege, Ruhe und einem guten Essen zu überschätzen, dachte Sassinak.
Brian, rightly considered them a civilizing, stabilizing influence, especially where John and Cynthia were concerned.
Brian erhoffte sich von den beiden – zu Recht – eine Art zivilisierenden Einfluss, insbesondere im Hinblick auf John und Cynthia.
I suggested LinkedIn as one example of how economic engagement, instead of purely social engagement, can have a civilizing effect.
Als positives Beispiel dafür habe ich LinkedIn angeführt, das durch wirtschaftliches anstatt rein soziales Engagement eine zivilisierende Wirkung entwickelt.
The lack of Stu’s civilizing influence in off-duty hours may partly have accounted for the grubbiest episode in John’s Hamburg career.
Der Wegfall von Stus zivilisierendem Einfluss in den freien Stunden mag für die schrägste Episode in Johns Hamburger Zeit verantwortlich sein.
even in the remote regions where my family had fled after the sacking of the city of Endymion a century earlier, the Pax had extended its civilizing influence- but I had accepted neither the catechism nor the cross.
selbst in den entlegenen Regionen, in die meine Familie nach der Plünderung der Stadt Hyperion vor einem Jahrhundert geflohen war, hatte der Pax seinen zivilisierenden Einfluss erstreckt –, aber ich hatte weder den Katechismus noch das Kreuz akzeptiert.
Arbeely, flustered and aghast, tried to defend the institution, bringing forth every argument he could think of: paternity and legitimacy, marriage’s civilizing influence, the need for chastity in women and fidelity in men.
Arbeely, aufgeregt und fassungslos, verteidigte die Institution Ehe und führte jedes Argument an, das ihm einfiel: Vaterschaft und legitime Kinder, den zivilisierenden Einfluss der Ehe, das Gebot, dass Frauen keusch und Männer treu sein sollten.
The whole town seemed to be in motion, pushing and shoving, things quickly breaking out in the darkness, violence kept under control by the street lamps, perhaps also by the civilizing power of other people’s looks (violence, Meno thought, that grew remorselessly since you couldn’t see the eyes of the people you were swearing at, elbowing, jostling, hitting);
Die ganze Stadt schien in Bewegung zu sein, Geschiebe, Gedränge, die im Dunkel schnell aufbrechenden Dinge, vom Straßenlicht, vielleicht auch der zivilisierenden Kraft fremder Blicke gebändigte Gewalt (die, empfand Meno, reuelos wuchs, da man die Augen des Menschen, den man anfluchte, knuffte, rempelte, schlug, nicht sah);
I’ll guide their civilization; I’ll be their civilization!” No answer.
Ich allein werde ihre Zivilisation bestimmen; ich werde ihre Zivilisation sein!« Keine Antwort.
Civilization as it should be.
Eine Zivilisation, die so war, wie sie sein sollte.
And this was civilization?
Und das nannte sich Zivilisation?
You're back in civilization.
Da ist man dann also wieder in der Zivilisation.
What kind of civilization is that?
Was ist das nur für eine Zivilisation?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test