Translation for "churche" to german
Churche
adjective
Translation examples
noun
‘Not “the Church”, “your Church”.’
»Nicht ›der Kirche‹, sondern ›Ihrer Kirche‹.«
Big churches, little churches, isolated churches, churches with cemeteries, churches with angels out front.
Große Kirchen, kleine Kirchen, isolierte Kirchen, Kirchen mit angeschlossenem Friedhof, Kirchen mit Engelsfassaden.
“But this is a church!” Yes, a church.
»Aber das ist ja… eine Kirche!« Eine Kirche.
and then there was the church, his new church.
Und dann war da noch die Kirche, seine neue Kirche.
‘The church we'll hide in the church.’
  »Die Kirche – wir verstecken uns in der Kirche
I believe in the teachings of the Church. My Church. Our Church.
Ich glaube an die Lehren der Kirche. Meiner Kirche. Unserer Kirche.
Where's the church? I need to get to the church.
»Wo ist die Kirche? Ich muss zur Kirche
What had happened to her in the church—and in a church—and with him.
Was war mit ihr in der Kirche geschehen – in einer Kirche – und mit ihm?
There would be no church service.
Es würde kein Gottesdienst abgehalten werden.
Jensen has come from church.
Jensen war im Gottesdienst.
They were headed toward Barkersville, toward church.
Sie waren auf dem Weg nach Barkersville, zum Gottesdienst.
and then church service.
danach fand der Gottesdienst statt.
He never attended church.
Er ging nie zum Gottesdienst.
She quit attending church services.
Sie blieb den Gottesdiensten fern.
The church she’d raised her children in.
Wo sie mit ihren Kindern zum Gottesdienst gegangen war.
adjective
(Not church myself.
(Selbst nicht kirchlich.
Was there a church funeral?
Gab es eine kirchliche Beerdigung?
A church school, probably.
Vermutlich eine kirchliche Schule.
Oh, not in the church sense!
Oh, nicht kirchlich natürlich.
            “Were you raised in the church?”             “Yes.
»Sind Sie kirchlich erzogen?« »Ja.
“The Church authorities?” “No, senhor.
»Kirchliche Stellen?« »Nein, Senhor.
She saw him at church youth groups.
Sie sah ihn in kirchlichen Jugendgruppen.
Belongs at present to no church organization.
Gehört zur Zeit keiner kirchlichen Organisation an.
Pops was also against a church wedding, but I wanted it.
Paps war auch gegen die kirchliche Heirat, aber ich wollte es so.
None of the other church agencies had been so easygoing.
Die anderen kirchlichen Vermittlungsagenturen waren da nicht so nachlässig gewesen.
A madman, I thought at the beginning—just as the Church hierarchy did.
Ein Verrückter, dachte ich anfangs, genau wie die Geistlichkeit.
Then the churches get into it, and the women, and pretty soon that whorehouse has got a bad name and we’ve got to close it up. You understand?” “Yeah!”
Dann mischt sich die Geistlichkeit hinein, und die Frauen fangen an zu zetern, und im Handumdrehen hat das Freudenhaus einen verrufenen Namen, und wir müssen es zumachen. Verstehen Sie?
The gate was flung open, they went in, and found the greatest men of the town, the mayor, the church elders, the leaders of the wealthy trades guilds, assembled to greet them.
Das Tor wurde aufgestoßen, und sie zogen hinein in die Burg, wo sie von den höchsten Würdenträgern der Stadt, dem Bürgermeister, der hohen Geistlichkeit und den Häuptern der reichen Kaufmannsgilde, erwartet wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test