Translation for "chirruper" to german
Chirruper
Similar context phrases
Translation examples
‘I’m on the bus,’ they say as their mobiles chirrup.
»Ich bin im Bus«, sagen sie, wenn ihre Handys zwitschern.
It was a performance of amazing intricacy, full of cunning chirrups and sustained flutings.
Die Darbietung war von erstaunlicher Kunstfertigkeit, durchsetzt von gekonnten Zwitscher- und gedehnten Flötentönen.
All around her the scented air filled with the chirruping and occasional flutter of flying frogs.
Ringsherum war die duftende Luft erfüllt vom Zwitschern und gelegentlichen Flattern fliegender Frösche.
Noises were continuous, chirrups of unimaginable creatures, the sudden flush of something in a bush, the beating of wings.
Beständige Geräusche, das Zwitschern unvorstellbarer Kreaturen, das plötzliche Rascheln in einem Gebüsch, Flügelschlagen.
Hardly playing, though, for one phrase was repeated again and again: an incongruous, chirruping phrase like the song of a bird.
Aber Spiel konnte man das kaum nennen, es war die unablässige Wiederholung derselben Phrase, einer gänzlich unpassenden trällernden Figur, die wie das Zwitschern eines Vogels klang.
The sky outside my window is still dark, but I can hear the rustlings of night creatures seeking their beds and the first, questing chirrups of the birds.
Der Himmel draußen vor meinem Fenster ist noch immer dunkel, aber ich kann das Rascheln von Nachttieren hören, die sich zur Ruhe legen, und das erste Zwitschern der Vögel.
      But in another five minutes, despite the amplifying cheeps and chirrups, his own head had fallen forward, nodded down twice, thrice....
Fünf Minuten später jedoch war, trotz lauter werdendem Piepsen und Zwitschern, auch sein Kopf vornübergesackt und zuckte zwei-, dreimal…
I walk slowly to the taxi rank, savouring details – the CCTV camera on the lamppost swinging on its axis, the mobile phones chirruping all about me.
Langsam gehe ich zum Taxistand, koste jede Einzelheit aus – die Überwachungskamera an dem Laternenpfahl, die an ihrer Achse schwenkt, die Handys, die überall um mich rum zwitschern.
No shot was fired. No crack of twigs. Just the ambient noise of the forest: the rustle of leaves in the wind, the distant chirruping of a nocturnal bird, the skittering of a ground squirrel or a chipmunk.
Es war kein Schuss gefallen. Kein Ast hatte geknackt. Nur die Geräusche des Waldes: das Rascheln der Blätter im Wind, entferntes Zwitschern eines Nachtvogels, ein vorbeihuschendes Eichhörnchen.
Elin looked away from me and across the little glade which was quiet and still in the fading light apart from the sleepy chirrup of birds bedding down for the night.
Elin wandte den Blick von mir ab und schaute auf die kleine Lichtung, die im schwindenden Licht ruhig dalag. Nur das schläfrige Zwitschern der Vögel, die sich eine Schlafstätte suchten, unterbrach die Stille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test