Translation for "chin on shoulder" to german
Translation examples
Average height—dark, graying hair—weak chin—narrow shoulders—skinny legs.
Mittelgroß - dunkles, graumeliertes Haar - fliehendes Kinn - schmale Schultern - dürre Beine.
He clamped the telephone between his chin and shoulder so that he had both hands free to inspect the headband.
Er klemmte sich den Hörer zwischen Kinn und Schulter, um das Stirnband mit beiden Händen untersuchen zu können.
“Hello,” he said quietly, holding the telephone between his chin and shoulder as he reached for the remote control. “Hello, my dear.
»Hallo«, sagte er leise und klemmte sich das Telefon zwischen Kinn und Schulter, während er die Hand nach der Fernbedienung ausstreckte.
Now go home and get some sleep.' Littlemore cradled the receiver between chin and shoulder as he returned to the page of the casualty list devoted to government officers.
Und jetzt fahren Sie heim und schlafen ein wenig.« Der Detective klemmte den Hörer zwischen Kinn und Schulter, während er sich noch einmal die Seite der Liste vornahm, auf der die Staatsbediensteten aufgezählt wurden.
She picked it up and snugged it between chin and shoulder, performing a complex three-way juggle involving sandwich, phone, and coffee. “Kidd.” “Caitlyn. Where are you?”
Sie griff danach und klemmte es zwischen Kinn und Schulter, während sie eine ziemlich komplizierte Dreier-Jongliernummer mit Sandwich, Handy und Kaffeebecher vollführte. »Kidd.« »Caitlyn. Wo bist du?«
(The others nodded sagely.) “Now, Frédéric is right, you look okay.” Sylvain straightened himself upright, stomach in, chin out, shoulders back, his military display.
(Die anderen nickten zustimmend.) »Ja, Frédéric hat recht, du siehst okay aus.« Sylvain richtete sich auf — Bauch rein, Kinn vor, Schultern zurück, wie ein Soldat.
And if he passed another man he would not modestly bow his head and avert his eyes, but rather nod to him, chin high, shoulders squared against the world.
Und wenn er an einem Mann vorbeiging, dann senkte er nicht bescheiden den Kopf und wandte den Blick ab, nein, er nickte ihm zu, mit erhobenem Kinn, die Schultern breit, ein Bollwerk gegen die Welt.
Urged on by his father, who was at his side, and by the other officials present, he delivered two blows with his sword, wounding Mennon on her chin and shoulder, but then flung the sword down and neither would nor could go on with it.
Vom Vater, der bei ihm steht, ermahnt und von den Amtspersonen gedrängt, schlägt er zweimal zu, verwundet Mennon an Kinn und Schulter, wirft dann das Schwert weg und will und kann nicht mehr.
He gripped the edge of the podium with both hands, leaning forward, chin tilted, shoulders tense.
Er umfaßte mit beiden Händen den Rand des Rednerpults und beugte sich zum Mikrofon, das Kinn vorgereckt, die Schultern gespannt.
“The dress is nothing if the woman wearing it doesn’t carry it just right. Chin up, shoulders back, and never be loud.
Ein Kleid kommt erst durch die Trägerin richtig zur Geltung. Also, Kinn nach vorn, Schultern nach hinten. Und werden Sie niemals laut.
Patty stood docile beside me, chin down, shoulders rounded, and her little rump tucked humbly under.
Patty stand gefügig neben mir, das Kinn gesenkt, die Schultern hochgezogen, ihr kleines Hinterteil bescheiden verdeckt.
Meantime this huge Horko, all rolled up so that he stood heel to heel in his crimson sheath, the fat crowded upward to his chin and shoulders, took the liberty of mocking my expression.
Inzwischen nahm sich der riesige Horko, der so eingeschnürt war, daß er Hacken bei Hacken in seiner karminroten Toga stand und das Fett bis zu seinem Kinn und den Schultern emporquoll, die Freiheit, meinen Ausdruck nachzuäffen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test