Translation examples
adjective
A charitable organization?
Eine gemeinnützige Organisation?
I ended up as secretary of a charitable trust.
Ich fand einen Job als Geschäftsführer einer gemeinnützigen Stiftung.
So this morning Trion is pleased to announce the establishment of an exciting new charitable foundation.
Also freuen wir von Trion uns, Ihnen heute Morgen verkünden zu können, dass wir eine aufregende gemeinnützige Stiftung ins Leben gerufen haben.
“You’ve always seemed quite content with your causes and your charitable work and your travel.”
»Du schienst doch immer ganz zufrieden zu sein mit deinem Kampf für die Gleichberechtigung der Frauen, deiner gemeinnützigen Arbeit und deinen Reisen.«
The Muslim American Society (MAS) is a charitable, religious, social, cultural, and educational not-for-profit organization.
The Muslim American Society (MAS) ist eine gemeinnützige, religiöse, soziale, kulturelle und pädagogische Non-Profit-Organisation.
His first task when he had established himself in Melbourne had been to call a public meeting in which to lay the groundwork for a charitably-operated hospital.
Kaum in Melbourne niedergelassen, hatte er öffentlich zur Gründung eines gemeinnützigen Hospitals aufgerufen.
Also, in one of the old buildings once full of madness, a charitable foundation housed a printing press. Dr.
Zudem unterhielt in einem der alten Gemäuer, in denen einst der Wahnsinn residiert hatte, eine gemeinnützige Stiftung eine Druckerei. Dr.
Given the tax hit he took, leaving her a quarter of the estate, he had to put most of the rest in charitable trusts.
Angesichts der Steuern, die er aufgebrummt bekam, weil er ihr ein Viertel des Nachlasses vermachte, musste er den überwiegenden Rest in gemeinnützige Stiftungen stecken.
It is owned by a charitable trust, and let out at nonprofit rents to those lucky enough to make it to the top of the waiting-list.
Sunny Bank wird von einer gemeinnützigen Stiftung betrieben, und wer das Glück hat, auf der Warteliste bis ganz nach oben zu gelangen, kann sich hier zu einem Preis, der keine Profite einkalkuliert, einmieten.
He worked the gardens and the vineyards, made his prayers and did charitable work, meditated quietly in the peace of his humble cell, and was almost content.
Er hatte in den Gärten und Weinbergen gearbeitet, gebetet und gemeinnützige Arbeit verrichtet, still im Frieden seiner bescheidenen Zelle meditiert und war beinahe zufrieden gewesen.
adjective
“How charitable of you.”
»Wie wohltätig von dir.«
And your charitable work.
Und Ihre wohltätige Arbeit.
My father is a charitable man.
Mein Vater ist ein wohltätiger Mann.
Besides, it was all for a charitable cause.
Außerdem war alles für einen wohltätigen Zweck.
That and Dariel's charitable work.
Diese Fülle und Dariels wohltätige Werke.
She thinks I’m being charitable.”
Sie denkt, ich sei wohltätig.
“All this came from charitable donations, then?”
»Dann waren das wohl alles wohltätige Spenden, was?«
“He does a lot of charitable work.”
»Er spendet viel Geld für wohltätige Zwecke.«
Charitable donation or personal certificates of deposit?
Wohltätige Spenden oder private Geldanlage?
Actually, it's more in the nature of a charitable contribution.
»Eigentlich ist es eine Art wohltätige Unterstützung.«
adjective
“What? Well, it was my charitable duty—”
»Was? Es war meine karitative Pflicht…«
Stripped of the jargon, it means that charitable activity is in;
»Ohne den Fachjargon bedeutet es, daß karitative Aktivität "in"
We woke about dawn, and refused the offer of a charitable breakfast.
Das karitative Frühstück schlugen wir aus.
You can give money to a charitable organisation.
Man kann einer karitativen Organisation Geld spenden.
Did Mrs Rode engage in charitable work in Branxome?
Hat sich Mrs. Rode in Branxome karitativ betätigt?
My mother hid from charitable works by going to the movies.
Meine Mutter schwänzte karitative Aufgaben, indem sie ins Kino ging.
You could take some of it for yourself and do something charitable with the rest.
Du könntest ein bisschen davon für dich selbst nehmen und mit dem Rest etwas Karitatives tun.
“And nothing about Moreno’s charitable work, anything that cast him in a favorable light?”
»Und nichts über Morenos karitative Arbeit oder irgendwas anderes, das ein vorteilhaftes Licht auf ihn wirft?«
When the Refugee Year business started, Dorothy D’Arcy was fired with charitable enthusiasm.
Als die Sache mit dem Flüchtlingsjahr anfing, war Dorothy D'Arcy von karitativem Enthusiasmus entflammt.
Like Ahnzhelyk herself, the majority of the Circle’s members had been active in the city’s charitable activities.
Wie Ahnzhelyk selbst hatte sich die Mehrheit der Mitglieder des ›Kreises‹ in verschiedenen karitativen Einrichtungen engagiert.
adjective
If you are so charitable, that cash....
Wenn Sie schon so gütig sind, so soll dieses Geld ...
Though it would be more charitable to forgive him.
Obwohl es gütiger wäre, ihm zu vergeben.
for a moment he fixed a smile that was almost charitable on Vector.
flüchtig schenkte er Vector ein bei- nahe gütiges Lächeln.
Out of a disorderly and not especially welcome present came a friendly, charitable face from the past (not an experience I have that often).
Aus einer unordentlichen und nicht besonders angenehmen Gegenwart tauchte ein freundliches und gütiges Gesicht aus der Vergangenheit auf (so oft passiert mir das nicht).
Her pleasure in these thoughts of the future was undimmed by any realization that she had no real desire to be unselfish or charitable or kind.
Ihre Freude an solchen Luftschlössern wurde nicht im mindesten durch die Erkenntnis getrübt, daß sie ja eigentlich gar nicht den Wunsch hatte, selbstlos, barmherzig und gütig zu sein;
To be truthful, it was a beautiful, or derly, prosperous, easy-going sort of world, everyone full of good humor, charitable, kindly, tolerant.
Um die Wahrheit zu sagen, es war eine schöne, geordnete, wohlhabende, beschauliche Welt, jedermann war guter Laune, nachsichtig, gütig, duldsam.
“It is a penitent thing you do. Your master is most charitable to undertake the work that would ordinarily fall to the Order of Perelandro.”
»Ihr verrichtet ein frommes Werk. Euer Herr muss ein sehr gütiges Wesen besitzen, wenn er die Aufgaben übernimmt, für die gewöhnlich der Orden des Perelandro zuständig ist.«
It was as if the air really didn't want you to forget you were eight kilometres up thanks only to its charitable physics. And the waiting.
Es war, als wolle die Luft einen nicht vergessen lassen, dass man nur wegen ihrer gütigen Physik acht Kilometer hoch war. Und das Warten.
"Well, from what I understand, they certainly were very charitable people," Dee said.
»Soviel ich weiß, waren sie aber sehr menschenfreundlich«, sagte Dee.
It’s not usually a very charitable idea to celebrate the death of another human being but, in this case, I thought a party was a terrific idea.
Es ist im allgemeinen nicht besonders menschenfreundlich, den Tod eines anderen Menschen zu feiern, aber in diesem Fall hielt ich die Party für eine großartige Idee.
I heard the bolts drawn quietly back and the doors squeak in their hinges, and homed on the small flicking light with far from charitable intentions.
Hörte, wie die Bolzen schnell zurückgezogen wurden und die Türen in ihren Angeln quietschten, und steuerte mit Absichten, die alles andere als menschenfreundlich waren, auf das kleine, zuckende Licht zu.
He certainly needs money, and Guthred has the fatal mind of a man who always believes the best in other people. His sister isn’t so burdened with charitable ideas, and she would have none of it.
Und Geld braucht er ganz bestimmt. Außerdem hängt Guthred der verhängnisvollen Überzeugung an, in jedem Menschen stecke etwas Gutes. Seine Schwester hat weniger an solch menschenfreundlichen Überzeugungen zu tragen, und abgesehen davon hätte sie von der ganzen Sache nichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test