Translation for "charcoal fire" to german
Translation examples
The fragrance of the jacaranda trees blends with the stifling smoke of the charcoal fires.
Der Duft der Jakarandabäume vermischt sich mit dem schweren Rauch der Holzkohlefeuer.
Then a smell, something bitter, like an unknown spice or a charcoal fire.
Dann nahm er einen ganz bestimmten Geruch von etwas Bitterem wahr, von einem unbekannten Gewürz oder einem Holzkohlefeuer.
But instead of being toasted they’d been grilled over a charcoal fire and tasted of ash.
Aber statt getoastet zu werden, waren sie über einem Holzkohlefeuer gegrillt worden und schmeckten nach Asche.
From the smell of elkhounds and African charcoal fires I take the basic elements of my peculiar life.
Der Geruch von Elchhunden und afrikanischen Holzkohlefeuern, das sind die Grundelemente meines merkwürdigen Lebens …
I could smell shashlik—skewers of meat—cooking on charcoal fires, and it made my mouth water.
Ich roch shashlyk – Fleischspieße –, die über Holzkohlefeuern brieten, und das Wasser lief mir im Mund zusammen.
Here it should smell of sour rubber boots and lingonberries, not the distant odour of the salty monsoon sea and burned-out charcoal fires.
Hier muß es nach feuchten Gummistiefeln und Preiselbeeren riechen, nicht schwach nach salziger Monsunsee und heruntergebrannten Holzkohlefeuern.
he said approaching her, “there is a warm charcoal fire along the wall a bit, yet the view to the north is the same.” He led her and her Lady-in-waiting to the brazier where the hot coals burned.
»Prinzessin«, sprach er sie an, »ein Stück weiter entlang der Mauer brennt ein wärmendes Holzkohlefeuer, und der Blick nach Norden ist derselbe.« Er führte sie und ihre Hofdame zu dem Behälter, in dem die heißen Kohlen brannten.
The smell of charcoal fires and barbecued sausages filled the air, wafting out from a half dozen food stands, part of the permanent market that sprawled alongside the ornate rectangular bulk of the Cloth Hall.
Ein Geruch nach Holzkohlefeuer und gegrillten Würstchen lag in der Luft. Er kam von einem halben Dutzend Imbissbuden, die zu dem ständigen Markt vor den Tuchhallen gehörten, einem imposanten, langgezogenen Bau mit kunstvoll gestalteter Fassade.
I was tempted by a vendor who sold morsels of skewered meat grilled over a charcoal fire—the smell, after days of trail food, was intoxicating—but Julian reminded me that the quality of the meat might not be good, given that it was almost certainly derived from animals Mr.
Ein Verkäufer lockte mich mit Fleischspießchen, die über einem Holzkohlefeuer gegrillt wurden – der Duft machte mich nach Tagen, in denen wir aus der Satteltasche in den Mund gelebt hatten, förmlich kirre -, aber Julian meinte, das Fleisch stamme doch bestimmt von Tieren, die unser Mr.
She smelled fish roasting over a charcoal fire.
Der Geruch von Fisch, der auf Kohlenfeuer geröstet wurde, stieg ihr in die Nase.
She led him to a line of trenches where gigantic bellows raised charcoal fires to white heat, and masses of steel melted in great crucibles.
Sie führte ihn zu einer Reihe von Gräben, in denen gigantische Blasebälge Kohlenfeuer zur Weißglut brachten. Dort wurde der Stahl in großen Tiegeln geschmolzen.
I could smell the charcoal fires of the smithies, and see the reflected glow of fires flickering deep in alleyways. I looked ahead to where the bridge spanned the river, but all was black there. “I need to see the gap,” Ralla called from the steering platform.
Ich roch die Kohlenfeuer der Schmieden und sah den Widerschein von Feuern in den engen Gassen zucken. Dann wandte ich meinen Blick nach vorn, wo sich die Brücke über den Fluss spannte, doch dort war nichts als Schwärze. »Ich muss die Lücke sehen«, rief Ralla von der Steuerplattform aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test