Translation for "changing things" to german
- dinge ändern
- dinge zu verändern,
Similar context phrases
Translation examples
We can change things if we work together.
Wir können die Dinge ändern, wenn wir uns nur einig sind und zusammenarbeiten.
Hell, my generation was going to change things.
Zum Geier, meine Generation wollte die Dinge ändern.
Amazing how fast they can change things when they want to.
„Erstaunlich, wie schnell sich die Dinge ändern können, wenn sie es wollen."
If you want to change things, you have to work with the system.
Wenn Sie Dinge ändern wollen, müssen Sie mit dem System zusammenarbeiten.
Witchcraft—magic—is a way of changing things.
Hexenkunst – Magie – ist eine Art, Dinge zu verändern.
But a name, a reputation, a power to change things.
Sondern ein Name, eine Reputation, eine Kraft, Dinge zu verändern.
Tomas Nau really wanted to change things. But love him?
Tomas Nau wollte die Dinge wirklich verändern. Aber ihn lieben?
It is to do with changing things, my dear, Fatio gallantly supplied.
»Meine Liebe, es hat etwas damit zu tun, Dinge zu verändern«, erklärte Fatio.
“Do you see any reason to change things now?” I sighed again.
»Gibt es irgendeinen Grund, die Dinge zu verändern?« Ich seufzte wieder.
Maybe if everyone in the country was angry or upset, it might change things, force the politicians to behave properly.
Vielleicht, wenn jeder im Land wütend oder verärgert wäre, könnte das die Dinge so verändern, daß die Politiker gezwungen wären, sich ordentlich zu benehmen.
You tried to make it seem so in my mind, to change things." Arthur leaned close, his voice dropping to a whisper.
Du hast versucht, es in meinem Kopf danach aussehen zu lassen, die Dinge zu verändern.« Arthur beugte sich nahe zu mir, und er senkte die Stimme, bis er schließlich flüsterte.
You were well on your way to attaining your goal, I grant you. There is now a civilian president, a party rule that divides and paralyzes the country, a parliament where every effort to change things can be delayed and distorted thanks to the ruses of which you people are past masters.
Faktisch haben Sie das auch erreicht: wir haben einen Zivilisten als Präsidenten und ein Parteien-Regime, das das Land spaltet und lähmt, und ein Parlament, in dem jede Anstrengung, die Dinge zu verändern, mit den Ihnen so geläufigen Tricks verzögert und modifiziert werden kann.
So in the end the very act of public protest, even violent protest, was essentially optimistic and actually a demonstration of faith (mainly subconscious, I think) in the father figures who had the power to change things—once they could be made to see the light of reason, or even political reality.
Letztendlich war also an sich schon der Akt öffentlichen Protests, sogar in Verbindung mit Gewalt, vom Kern her optimistisch und eine Demonstration des Vertrauens (vorwiegend unterbewusst, vermute ich) in die Vaterfiguren, die Macht genug besaßen, die Dinge zu verändern – wenn sie erst einmal angestoßen wurden, das Licht der Vernunft oder auch nur das der politischen Realität zu erkennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test