Translation for "celebrity" to german
Translation examples
I'm not a celebrity.
Ich bin keine Berühmtheit.
He was a celebrity.
Er war eine Berühmtheit.
You're a celebrity.
Du bist eine Berühmtheit.
She was a celebrity.
Sie war eine Berühmtheit.
For them he was a celebrity.
Für sie war er eine Berühmtheit.
Now they are already celebrities.
Jetzt sind sie Berühmtheiten.
You are a great celebrity.
Sie sind eine Berühmtheit.
A celebrity in a town that celebrated nothing.
Eine Berühmtheit in einer Stadt, die für nichts berühmt war.
Rescued by celebrities.
Gerettet von Berühmtheiten!
“Hey, we’re the celebrities!
Wir sind die Prominenten!
This is what it’s like to be a celebrity.
So ist das, wenn man prominent ist.
You’re not dating a celebrity.
Sie sind nicht mit einem Prominenten verbandelt.
I was a celebrity for a while.
Eine Weile war ich prominent.
Who’s the celebrity?”
Wer ist der prominente Gastredner?
"The Celebrity Auction's a sellout!
Die Prominenten-Auktion ist ausverkauft!
Like a movie star or celebrity or something.
An einen Fernsehstar oder an eine Prominente oder so etwas.
That meant he was some kind of celebrity.
Das hieß, er war prominent.
We make these assholes celebrities.
Wir machen diese Arschlöcher erst zu Prominenten.
Compared with other celebrities, particularly Hollywood stars, baseball players had modest earnings indeed.
Verglichen mit anderen prominenten Personen, insbesondere mit Hollywoodstars, waren die Gehälter von Baseballspielern in der Tat nicht üppig.
According to a system of classification that Achimas had developed earlier in his life, the current task belonged to the fourth and highest category of difficulty: the disguised murder of a celebrity with an extremely tight deadline and the complication of additional conditions.
Irgendwann einmal hatte Ahimaaz eine Klassifikation erstellt, nach der die nun anstehende Aufgabe dem vierten und höchsten Schwierigkeitsgrad zugehörte: verdeckter Mord an einer prominenten Person in kürzester Frist unter erschwerten Bedingungen.
As celebrities, they had no right to privacy, or even honesty, and every invented tale about her, every story made up by anyone, enjoyed the protection of the First Amendment. "I'm not angry about the thing in the paper today," he lied to himself more than to her, but he liked to believe he was fair to her, even when he wasn't, "it's not much worse than anything else they've said about us. I have a lot of respect for you, Tan. I don't know how you take all the shit you do,"
Prominente Personen hatten kein Recht auf ihre Privatsphäre, nicht einmal auf Ehrlichkeit. Und jede erfundene Geschichte führte zu Schadenersatzforderungen. »Ich ärgere mich nicht über den Artikel in der heutigen Zeitung«, belog er Tanya und sich selbst, weil er glauben wollte, er würde sie fair behandeln, obwohl das nicht zutraf. »Was man uns früher antat, war genauso schlimm, und ich bewundere dich, weil du diese ganze Scheiße tapfer erträgst.« Sie wusste, was er meinte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test