Similar context phrases
Translation examples
He looked as if he had been caught out. He hadn’t been—she was the one caught out—but he tolerated the filching.
Er wirkte ertappt. Zwar war sie die Ertappte, aber immerhin tolerierte er, dass sie klaute.
It wasn’t the look of a guilty man caught out, though.
Es wirkte jedoch nicht wie ein Schuldiger, den man ertappt hatte.
She hesitated, as if caught out in a lie. “Yes.
Sie zögerte, als hätte man sie bei einer Lüge ertappt. »Ja.
It seemed they might be caught out by dawn.
Es schien, als ob sie von der Morgendämmerung erwischt werden könnten.
He had been caught out exactly as he had once caught out Shah Ismail of Persia at the battle of Chaldiran.
Konstantin hatte ihn erwischt, genau wie er in der Schlacht von Chaldiran einst Schah Ismail von Persien erwischt hatte.
“I’ve been caught out,” he says, looking embarrassed.
»Jetzt haben Sie mich erwischt«, sagt er verlegen.
If he can get to it, Jay will be caught out of position.
Wenn er den Ball erwischt, wird Jay aus seiner Stellung vertrieben.
“You don’t want to be caught out of bed out of hours, and you a prefect…”
»Sie wollen doch nicht während der Nachtruhe draußen erwischt werden, Sie als Vertrauensschüler …«
The idea of being caught out plagued and enthused her at the same time.
Die Vorstellung, erwischt zu werden, plagte sie und spornte sie gleichzeitig an.
Eventually only one emotion remains: the fear of being caught out.
Am Ende bleibt nur noch eine einzige Emotion: die Angst, erwischt zu werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test