Translation for "carbonated" to german
Translation examples
as for carbonic acid, there is scarcely a vestige.
Von Kohlensäure nur Spuren.
Cold, but no carbonation. Half right.
Kalt, aber keine Kohlensäure. Nur halb richtig.
“I think it’s carbonated prune juice.”
»Ich glaube, Pflaumensaft mit Kohlensäure
“I thought it was naturally carbonated.”
»Ich dachte, die Kohlensäure wäre von Natur aus darin.«
It was a sparkling purplish liquid, with a mildly carbonated texture.
Es war eine prickelnde purpurfarbene Flüssigkeit mit etwas Kohlensäure.
Bubbles rose inside him, the carbonation of happiness.
Bläschen stiegen in ihm hoch, die Kohlensäure des Glücks.
The atmosphere was saturated with gases and carbonic acid, mingled with aqueous vapors.
Die Atmosphäre war mit Schwefelwasserstoff, Kohlensäure und Wasserdämpfen erfüllt.
The faint hissing sound of carbonation was audible as he popped the cap.
Das leise Zischen von Kohlensäure war zu hören, als er den Kronkorken abhebelte.
Carbonic acid dissolves soil and minerals that release calcium to groundwater.
Die Kohlensäure löst auch den Boden und die Mineralien auf, die Kalzium ins Grundwasser freisetzen.
A sign identified the drink as limonad, which was Russian for any kind of carbonated drink.
Ein Schild identifizierte es als limonad, was die russische Bezeichnung für jedes kohlensäurehaltige Getränk war.
The soda flies across half the room, spraying carbonated foam on the other tables and the floor.
Die Cola fliegt durch den halben Raum und verspritzt kohlensäurehaltigen Schaum über die anderen Tische und den Fußboden.
He held a crystal highball glass filled with ice, a carbonated beverage, and two swizzle sticks.
In der Hand hielt er ein Highball-Kristallglas, das mit Eis und einem kohlensäurehaltigen Getränk gefüllt war und aus dem zwei Sektquirle ragten.
Sadly, all the beverages in this market that can trace their origin to your country are carbonated soft drinks. One of those will do?
Leider sind alle Getränke auf diesem Markt, deren Ursprung man in Ihr Land zurückverfolgen könnte, kohlensäurehaltige Limonaden. Das ginge auch?
Thin glass fragments and boiling, fizzing, freezing clouds of carbonated liquid foamed outward, volatilizing like a comet's tail.
Kleine Glassplitter schwebten fort, gefolgt von brodelnden Wolken aus kohlensäurehaltiger Flüssigkeit, die wie der Schweif eines Kometen verdampfte.
Last spring, whenever I’d been vision-bound, I’d felt a bubbly sensation in my head and nose, as if I’d drunk a carbonated soda too fast— “What the hell, Greene?” Mel charged in.
Wann immer letzten Frühling eine meiner Halluzinationen im Anzug gewesen war, hatte es in meinem Kopf und in meiner Nase geprickelt, so als hätte ich zu schnell von einer kohlensäurehaltigen Limo getrunken … »Was zur Hölle … Evie?« Mel kam hereingestürmt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test