Translation for "capsules" to german
Translation examples
noun
    The capsule disappeared.
Die Kapsel verschwand.
Then the capsule was gone.
Dann war die Kapsel verschwunden.
“Their radio was in the capsule.”
»Ihr Funk war in der Kapsel
The capsule is swallowed.
Die Kapsel wird geschluckt.
He’s no longer in the capsule.
Er ist nicht mehr in der Kapsel.
A visual knowledge-capsule.
Eine visuelle Kapsel mit Können.
‘No one knows where the capsule is.’
»Keiner weiß, wo diese Kapsel ist.«
‘How big’s your capsule?’
»Wie groß ist deine Kapsel
Between the capsule and ground control.
Den zwischen der Kapsel und der Kontrollstation.
Was it time for another capsule?
War es Zeit für die nächste Kapsel?
noun
Inside the capsule there was no message, only a corked glass tube.
In der Hülse steckte keine Brieftaubendepesche, sondern ein verkorktes Glasröhrchen.
The Girl handed him the open capsule and the empty tube.
Das Mädchen reichte ihm die offene Hülse und das leere Röhrchen.
The trickle, the pouring, the closing and affixing of the capsule to my leg.
Er ergoß und zapfte und füllte und verschloß und band mir die Hülse ans Bein.
He took hold of the pigeon, attached the capsule to her leg, and let her fly
Nun nahm er die Taube, befestigte die Hülse an ihrem einen Bein und schickte sie auf den Weg.
However, the pigeon was not carrying a quill with a letter from the Girl, and the pigeongram in the message capsule had not been written by the veterinarian.
Aber die Taube trug keinen Federkiel mit einem Brief des Mädchens, und die Depesche in der Hülse stammte nicht vom Veterinär.
The Baby copied the information onto a slip of paper he would keep with him, inserted the forms into the message capsules, and attached them to the pigeons’ legs.
[197] Das Baby übertrug die Daten auf einen Zettel, den er bei sich behielt, steckte die Vordrucke in die Hülsen und befestigte sie an den Beinen der Tauben.
The Girl spread and parted the pigeon’s tail feathers, her eyes searching for the quills, and when she did not find them she turned to releasing the message capsule attached to the bird’s leg.
Das Mädchen fächerte suchend ihre Schwanzfedern auf, hielt Ausschau nach dem Federkiel, und da er fehlte, löste sie die Hülse.
His ears could hear the beating of her wings and the wind whistling between her pinions and the stifled cries of joy and terror from inside the capsule attached to her leg.
Seine Ohren hörten das Schlagen ihrer Flügel und den pfeifenden Wind in ihren Schwingen und die erstickten Freuden- und Schreckensschreie aus der Hülse, die er an ihrem Bein befestigt hatte.
The next morning the Baby recorded the details of the dispatch on the appropriate forms. He gave one copy to Miriam to keep and inserted the others into the pigeons’ message capsules.
Am nächsten Morgen trug das Baby die Daten der [207] Auflassung in die entsprechenden Formulare ein, gab Mirjam jeweils ein Exemplar zur Aufbewahrung und schob die anderen in die Hülsen der Tauben.
noun
Except that the single candle on the table, its sallow flame now alone between Doyle and total darkness, had not flinched or faltered in its ovoid capsule.
Nur, daß die einsame Kerze in der ovalen Schale auf dem Tisch, deren fahle Flamme nun allein zwischen ihm und der absoluten Finsternis stand, weder gezuckt hatte noch ausgegangen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test