Translation for "by pure chance" to german
Translation examples
He had them by heart: ‘No human action happens by pure chance unconnected with other happenings.
Keine menschliche Handlung geschieht rein zufällig, ohne Zusammenhang mit anderen Vorfällen.
This seemed to put the business on the plane of pure chance divination, along with yarrow stalks and flipped coins.
Diese Tatsache schien die ganze Angelegenheit, gemeinsam mit Schafgarbenstengeln und geworfenen Münzen, auf das Niveau des rein zufällig Erratenen zu stellen.
the selection program, which involved the generation and interleaving of thousand-digit random numbers, was the nearest thing to pure chance that human ingenuity could devise.
das Selektionsprogramm, mit dem auch tausendstellige, willkürlich gewählte Ziffern erzeugt und gemischt wurden, kam einer rein zufälligen Auswahl so nahe, wie es dem menschlichen Erfindungsgeist nur möglich war.
I couldn’t help thinking that if I, by pure chance, had found a whole universe in a single unknown book, buried in that endless necropolis, tens of thousands more would remain unexplored, forgotten forever.
Ich konnte den Gedanken nicht verhindern, daß, wenn ich in der Unendlichkeit dieser Nekropolis rein zufällig in einem einzigen unbekannten Buch ein ganzes Universum entdeckt hatte, Zehntausende weitere unerforscht und für immer vergessen blieben.
Toller guessed that she had by pure chance intercepted the sunwriter message he had relayed to the palace earlier in the day, and then had decided on a whim to take over at the interesting phase of what had been a tedious mission.
Vermutlich hatte sie rein zufällig die Nachricht aufgeschnappt, die er Stunden zuvor per Sonnenschreiber an den Palast abgesetzt hatte, und hatte sich dann aus einer Laune heraus dazu entschlossen, die interessante Phase dieser ansonsten langweiligen Mission selbst zu übernehmen.
If I were to interrogate myself deeply—and I had always avoided doing it—I would have to admit that my body, in recent years, had been truly receptive, truly welcoming, only on obscure occasions, pure chance: the pleasure of seeing, and seeing again, a casual acquaintance who had paid attention to me, had praised my intelligence, my talent, had touched my hand with admiration;
Hätte ich mich das ernsthaft gefragt – was ich stets vermied –, dann hätte ich mir eingestehen müssen, dass ich körperlich in den vergangenen Jahren nur in uneindeutigen, rein zufälligen Situationen wirklich offen und empfänglich gewesen war: die Freude, einen entfernten Bekannten häufiger zu sehen, der mir Beachtung schenkte, mich für meinen Scharfsinn und mein Talent lobte und bewundernd meine Hand streifte;
Or is it pure chance?
Oder ist das reiner Zufall?
So it was pure chance you drew him?
»Es war also reiner Zufall, daß Sie an ihn geraten sind?«
Pure chance, it would seem. And yet, was it?
Reiner Zufall, schien es. Doch war es damit getan?
The choice of a wolf form was purely chance.
Die Wahl der Wolfsgestalt war reiner Zufall.
By pure chance his maneuver surprised them.
Durch reinen Zufall überraschte sein Manöver sie.
But it was really too clear a shot to be pure chance.
Aber eigentlich war der Treffer zu präzise, um reiner Zufall zu sein.
“It was pure chance that I saw him at all.” “I understand.
»Es war reiner Zufall, daß ich ihn gesehen habe.« »Ich verstehe.
It’s pure chance that Joe Sinclair came along.’
Es war reiner Zufall, dass Joe Sinclair hier aufgekreuzt ist.
it was pure chance they happened to be this close to the source of the distress call.
Es war reiner Zufall, dass sie der Quelle des Notrufs so nah waren.
And to think that but for pure chance I might never have met him!
Und wenn man sich überlegt, dass ich ihn nur aus reinem Zufall kennengelernt habe!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test