Translation for "breathy" to german
Translation examples
She could only respond with a breathy what?
Sie konnte nur mit einem gehauchten was?
His voice was low and breathy.
Seine Stimme war leise, fast gehaucht.
Her voice, in fact, has a soft, breathy quality.
Außerdem hat seine Stimme etwas Weiches, Gehauchtes.
She let out a low, breathy chuckle.
Sie ließ ein gehauchtes, anzügliches Lachen hören.
And now she was laughing, a breathy laugh that sounded like a sob.
Und dann lachte sie, ein gehauchtes Lachen, das klang wie ein Schluchzer.
Why? Is that your type?” she asked, with a breathy little laugh. “No,”
Wieso? Ist sie dein Typ?”, fragte sie mit einem kleinen, gehauchten Lachen. “Nein.”
With a last breathy cry, the boy straightened out rigid as a metal rod.
Mit dem letzten gehauchten Schrei streckte sich der Junge starr wie ein Metallstab aus.
“Hold on,” I told her, and then I captured her breathy response with a kiss.
»Warte«, sagte ich und fing ihre gehauchte Antwort mit einem Kuss ab.
Its voice, unlike that of its companion, was light and breathy-the voice of an excited girl.
Seine Stimme war im Gegensatz zu der seines Kameraden hell und gehaucht — die Stimme eines aufgeregten Mädchens.
She pressed the edges of the wound together, letting out a breathy curse in a language I didn’t know.
Sie presste die Wundränder zusammen und stieß einen gehauchten Fluch in einer mir unbekannten Sprache aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test