Translation for "boundlessly" to german
Boundlessly
Translation examples
Farmers always consulted prophetesses on everything and believed them, blindly and boundlessly.
Die Bauern holten immer den Rat der Seherinnen ein, in beinahe jeder Angelegenheit. Sie glaubten ihnen blind und grenzenlos.
His favourite expression was "boundlessly limited"; but it was never quite clear whether this was actually meant for a joke or not!
Seine Lieblingsredensart lautete »grenzenlos borniert!« und es ist niemals aufgeklärt worden, ob dies ein bewußter Scherz war.
Tonight Georgette gave him a cheerful kiss on the mouth, a warm touch of flesh. His daughter, Vanessa, so boundlessly alive, bowled into him for a hug.
Seine Frau Georgette küßte ihn fröhlich auf den Mund, seine so grenzenlos lebendige Tochter rannte ihn mit ihrer Umarmung fast um.
We can see it as a picture framed by the ancient mud walls, or we can forget the frame as we sense the truth of this sea stretching out boundlessly.
Wir können ihn als ein Gemälde sehen, umrahmt von den Mauern des Tempels, oder auch den Rahmen vergessen und uns vorstellen, das Sandmeer erstrecke sich grenzenlos und bedecke die ganze Welt.
It was widely known that he loved her boundlessly, with a love which for twenty-nine years of marriage hadn’t dimmed a jot. On the contrary, as the years passed it blazed brighter and hotter.
Es war allgemein bekannt, dass er sie grenzenlos liebte, mit einer Liebe, die im Laufe von neunundzwanzig Jahren Ehe keine Spur erkaltet war, die im Gegenteil immer heller und heißer brannte.
At night the taverns teemed with young and still unknown but boundlessly garrulous and ambitious writers, with financiers, scouts and agents eager to discuss their ideas for new business models and publishing houses.
Die Kneipen waren abends voll mit jungen, noch unbekannten, aber grenzenlos mitteilungsbedürftigen und ehrgeizigen Schriftstellern. Mit Finanziers, Agenten und Buchvertretern, die ihre Ideen für neue Geschäftsmodelle und Verlage diskutierten.
Supposedly they were infinitely patient, boundlessly resourceful, unceasingly understanding, but would not any rational mind, with or without the capital letter, grow tired of such unleavened niceness eventually?
Angenommen, sie waren unendlich geduldig, mit unerschöpflichen Quellen gesegnet, grenzenlos verständnisvoll, würde da nicht jedes vernünftige Gehirn, ob ein klein geschriebenes oder ein groß geschriebenes Gehirn, nicht irgendwann eine so fade Nettigkeit satt bekommen?
That she was boundlessly loved by her husband and the source of his sustenance was apparent in the undisguised tenderness with which his every gaze and gesture enveloped her, even when what she said was not necessarily to his liking.
Sie wurde von ihrem Mann grenzenlos geliebt und war der Quell seiner Lebenskraft, das war aus der unverstellten Zärtlichkeit ersichtlich, mit der seine Bücke und Gesten sie einhüllten, selbst wenn sie etwas sagte, was ihm nicht unbedingt gefiel.
Yet even when the wonder blossomed where she had been—sea-white, sea-white, as boundlessly beautiful as the Bull was mighty—still the Lady Amalthea clung to herself for a moment more.
Als schon das Wunder erblühte, dort, wo die Lady Amalthea gewesen war, meerschaumweißes, grenzenlos schönes Wunder, so schön wie der Stier mächtig, da klammerte sich die Lady Amalthea noch immer an ihre alte Gestalt, noch einen einzigen Augenblick.
Apparently this unearthly upstart thinks his capabilities are boundlessly beyond those of your human mutants. Naturally when he made his jump he was intercepted by the Brain's ultra-dimensional field matrix.
Offenbar ist dieser nichtirdische Gernegroß der Meinung, seine Fähigkeiten wären denen der menschlichen Mutanten grenzenlos überlegen. Natürlich wurde er beim Sprung von dem überdimensionalen Wabenfeld des Gehirns eingefangen und in äußerst schmerzhafter Weise zurückgeschleudert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test