Translation for "bonfire" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
The bonfire was lit.
das Feuer entzündet;
“Just some bonfires out on the cliffs.” “Bonfires?” I asked.
»Da haben nur ein paar Leute auf den Klippen Feuer gemacht.« »Feuer?«, fragte ich.
The bonfire vanished.
Das Feuer existierte nicht mehr.
Then I noticed the bonfire.
Dann bemerkte ich das Feuer.
Or the night around the bonfire?
Hat dir die Nacht am Feuer nicht gereicht?
Damasen plodded to the bonfire.
Damasen ging zum Feuer.
Go back to the bonfires.
Geh zu den Feuern zurück.
The bonfires were all lit.
Alle Feuer brannten nun.
I turned back to the bonfire.
Ich wandte mich wieder dem Feuer zu.
Didn't they have a bonfire?
Hatten sie etwa kein Freudenfeuer?
Don't forget the bonfire.'
Und vergesst das Freudenfeuer nicht.
Bonfires blazed on roofs.
Freudenfeuer loderten auf Dächern.
Let's talk of bonfires.
Reden wir lieber über Freudenfeuer.
elsewhere, bonfires had melted it.
an anderen Stellen hatten Freudenfeuer ihn geschmolzen.
The bonfires would be lighting now.
Jetzt wurden die Freudenfeuer entzündet.
“A bonfire!” cried the young Dickenson.
»Ein Freudenfeuer!«, rief Dickenson.
The palace a white bonfire of it.
Der Palast ein weißes Freudenfeuer des Nebels .
A bonfire from a barbarian encampment, perhaps?
Vielleicht ein Freudenfeuer in einem Barbarenlager?
Silenus will bring some wood up for a bonfire.” “A bonfire?” said the priest.
Silenus werden Holz für ein Leuchtfeuer bringen.« »Ein Leuchtfeuer?« sagte der Priester.
Will, you look like a bonfire!
Willam, du bist das reinste Leuchtfeuer!
Another bonfire has sprung up on the opposite cliff.
Ein weiteres Leuchtfeuer brennt auf der gegenüberliegenden Klippe.
Dozens of bonfires blaze amber, as far inland as the eye can see.
Dutzende von Leuchtfeuern lodern bernsteinfarben, so weit das Auge reicht.
Willam said. “Loud.” “Bright.” Will, you look like a bonfire! “And its nature could not be mistaken.
»Laut.« »Grell.« Willam, du bist das reinste Leuchtfeuer! »Und war seinem Wesen nach nicht misszuverstehen.
Bonfires laid on a high cliff were kept ready to be lighted the instant a ship was sighted.
Auf einer Klippe hatten sie mehrere Leuchtfeuer vorbereitet, die entzündet werden sollten, sobald ein Schiff in Sicht käme.
You could broker the future here. Dump your memories into the white light of the Gulf like leaves into a bonfire.
Man könnte hier die Zukunft verschachern, seine Erinnerungen in das weiße Licht des Golfs schleudern wie Blätter in ein Leuchtfeuer.
Most of the cages were filled with what looked like roaring bonfires; some were blue or green, most red and gold.
Die meisten Käfige enthielten eine Art brüllendes Leuchtfeuer in Blau oder Grün, vor allem aber in Rot und Gold.
‘You’ve got to win it before you start worrying,’ I said flippantly, and watched the arrogance flare up like a bonfire.
»Sie müssen das Rennen erst einmal gewinnen, bevor Sie anfangen können, sich darüber Gedanken zu machen«, sagte ich respektlos und sah seine Arroganz aufflackern wie ein Leuchtfeuer.
There were bonfires, gasoline-ignited, which blazed into flame.
Es gab mit Benzin gespeiste Signalfeuer, die jetzt aufflammten.
Blore said: "We might light a bonfire tonight."
«Wir könnten heute Abend ein Signalfeuer machen», schlug Blore vor.
It won’t hit a bonfire, a heated house, or a parked vehicle, because they aren’t moving.
Ein Signalfeuer, ein geheiztes Gebäude oder ein geparktes Fahrzeug wird nicht angegriffen, weil es sich nicht bewegt.
Ahead of us and slightly to the right a light flared up in the darkness—a bonfire, I thought.
Leicht rechts vor uns flammte ein helles Licht in der Dunkelheit auf – ich tippte auf ein Signalfeuer.
As they drew nearer to the light, Paul saw that it was a high flame like a bonfire or signal beacon.
Als sie näher an das Licht herankamen, sah Paul, daß es eine hohe Flamme wie ein Scheiterhaufen oder ein Signalfeuer war.
Build bonfires on the hills, and be prepared to light them and summon troops from other provinces.
Errichtet Signalfeuer auf den Hügelkuppen, und stellt Männer bereit, die sie jederzeit entzünden können, um Truppenverstärkungen aus anderen Provinzen herbeizurufen.
Beside the bonfire stones had been piled up into something that resembled the throne of some ancient pagan king.
Neben dem Signalfeuer waren Felsen zu etwas aufgeschichtet, das am ehesten an den Thron eines uralten heidnischen Königs erinnerte.
The sleeting rain was starting to cover everything in a thin layer of ice, but the bonfire laid on the ground before the opening in the wall of the tower was large enough to ignore it.
Der Schneeregen begann, die Umgebung mit einer dünnen Eisschicht zu überziehen, doch das Signalfeuer, das vor dem klaffenden Loch in der Turmwand aufgeschichtet worden war, war groß genug, um das zu ignorieren.
Amid all the houses, shacks, trucks, vans, cars, bonfires, angle-reflectors dug into the sand of the target area; amid the decoy rubber tanks, the steel tank (an old Abrams Mark One) rumbled forward as to war.
Inmitten all der Häuser, Schuppen, Lastwagen, Lieferwagen, Autos, Signalfeuer und Winkelreflektoren im Sand des Zielgebiets und inmitten der Gummipanzer-Scheinziele rumpelte der stählerne Panzer (ein alter Abrams Mark I) vorwärts wie in einem echten Gefecht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test