Translation for "bombardments" to german
Translation examples
“Secure for bombardment.”
»Bereiten Sie sich auf die Bombardierung vor.«
Bombardment?’ Azroc suggested.
»Zur Bombardierung?«, überlegte Azroc.
A full and total bombardment with atomics.
Die totale Bombardierung mit Atomwaffen.
The bombardment will only be undertaken if necessary.
Eine Bombardierung kommt nur infrage, wenn sie nicht zu verhindern ist.
“Proceed with full-scale atomic bombardment.”
»Beginnen Sie mit der totalen nuklearen Bombardierung
A clean bombardment is impossible through their energy field.
Eine direkte Bombardierung durch das Feld ist unmöglich.
Begin immediate atomic bombardment of Yondair.
Die nukleare Bombardierung von Yondair ist unverzüglich einzuleiten.
"Are you suggesting a bombardment of some sort?" "Yes, Captain.
„Sprechen Sie von einer Bombardierung?“ „Ja, Captain.
The field is strong enough to deflect any bombardment.
Das Feld ist stark genug, jeder Bombardierung standzuhalten.
But there was no bombardment.
Aber es gab kein Bombardement.
A positive bombardment.
Ein richtiges Bombardement.
The bombardment grew in strength.
Das Bombardement nahm zu.
The bombardment suddenly ceased.
Das Bombardement hörte plötzlich auf.
"If the bombardment's started, they're missing it.”
„Wenn das Bombardement angefangen hat, dann verpassen sie es."
The bombardment seemed to slacken off.
Das Bombardement schien beendet.
The mental bombardment increased.
Das mentale Bombardement wurde heftiger.
They paid hardly any attention to the bombardment.
Sie achteten kaum auf das Bombardement.
the bombardment had taken place somewhere behind them.
das Bombardement hatte irgendwo hinter ihnen stattgefunden.
noun
Continue the bombardment.
Beschuß fortsetzen.
“We’re under bombardment.”
»Wir stehen unter Beschuß
Keep up the bombardment.
Setzen Sie den Beschuß fort.
The bombardment will continue until dawn.
Der Beschuss geht bis Tagesanbruch weiter.
The bombardment went on until sundown.
Der Beschuss dauerte bis Sonnenuntergang.
The bombardment would never end.
Der Beschüß würde niemals ein Ende nehmen.
Bombardment is the least of our concerns!”
»Beschuss ist unsere geringste Sorge.«
Remarkable, standing up to a bombardment like that.
Erstaunlich, wie er solch einem Beschuß standgehalten hat.
They were useful when it came to bombarding something the size of a city, not an elven galley.
Sie taugten gerade einmal dazu, etwas von der Größe einer Stadt zu beschießen.
For six weeks, de Montfort bombarded the village.
Sechs Wochen lang ließ de Montfort die Stadt beschießen.
but one thing came through clearly: the Russians are bombarding Berlin.” “Berlin?”
aber eine kam klar durch. Die Russen beschießen bereits Berlin.« »Berlin?«
Moreover he will be able to fire across the Grand Harbour and bombard both these promontories.
Außerdem wird er in der Lage sein, von dort aus über den Grand Harbour hinweg beide Landzungen zu beschießen.
"Yes, they were fighting ECS forces, but they didn't want to bombard this place and kill everyone because they wanted the people.
Ja, sie kämpften gegen ECS-Truppen, aber sie wollten den Planeten nicht beschießen und alles hier umbringen, denn sie wollten an die Bewohner kommen.
If you ever crossed a piranha and a giant salamander and bombarded it with Gamma rays, Prince Sitri would probably be your first result.
Wenn Sie einen Piranha und einen Riesensalamander kreuzen und dabei mit Gammastrahlen beschießen würden, wäre Sitri wahrscheinlich Ihr erstes Ergebnis.
But we favour bombardment, keeping our enemy at bay until they’re too damaged and weak to fight back.
Wir beschießen unseren Gegner lieber von ferne, bis seine Schiffe so schwer beschädigt und geschwächt sind, dass er keine Gegenwehr mehr leistet.
There is a news report on the situation in Bosnia-Herzegovina. NATO forces have shelled Serb positions and, in response, the Serbs have bombarded Sarajevo.
Letzte Meldungen aus Bosnien-Herzegowina: Die NATO bombardiert die serbischen Stellungen; als Antwort darauf beschießen die Serben Sarajewo.
The battalions of the Seventh Brigade are about to arrive, and to cover their advance across the open terrain the general orders the gun crews of the Krupps to bombard the towers.
Gleich werden die Bataillone der Siebten Brigade eintreffen, und um ihren Marsch auf freiem Gelände zu schützen, befiehlt der General, daß die Krupp-Kanonen die Türme beschießen sollen.
‘There’s not much to stop a landing there. If the Turks seize the point then they can land cannon and bombard St Michael from the rear. They will also be able to destroy the ships in Dockyard Creek and fire on Birgu.’
»Dort werden sie ungehindert landen können. Und wenn die Türken die Landzunge besetzen, können sie von dort mit ihren Kanonen die Rückseite von St. Michael beschießen und die Schiffe zerstören, die im Dockyard Creek vor Anker liegen. Selbst Birgu würde sich in ihrer Reichweite befinden.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test