Translation for "boggy" to german
Translation examples
adjective
The ground was boggy.
Der Boden war sumpfig.
Upstream the track looked boggy and overgrown.
Stromaufwärts war der Weg sumpfig und verwachsen.
‘It is boggy ground,’ the man confirms.
»Es ist sumpfiger Boden«, berichtet der Bote.
He pressed the palms of his hands into a boggy substance.
Er presste seine Handflächen in eine sumpfige Substanz.
The tracks are too narrow, boggy, and hilly, and often full of stones.
Die Wege sind zu schmal, zu sumpfig, zu bergig und zu steinig.
There was tiny arctic willow and rhododendron growing in the boggy ground.
Arktische Weide und Rhododendron wuchsen in der sumpfigen Erde.
They tunneled in boggy lowland areas where the soil was loose and wet.
Sie untertunnelten sumpfige Flachlandbereiche, wo der Boden locker und nass war.
- Anonymous Cormac stepped carefully down onto the boggy ground.
– Anonymus Cormac stieg vorsichtig auf den sumpfigen Grund hinab.
adjective
The convoy of canoes swept to the boggy banks.
Die Kanus fuhren ans morastige Ufer.
It ran half a kilometre through an area of tangled, boggy woodland to the outside.
Er führte eine halbe Meile durch unwegsames, morastiges Waldgelände bis nach draußen.
    The path was becoming boggy and I climbed up away from the streamside to drier ground.
Der Weg wurde morastig, und ich kletterte auf trockeneres Gelände hoch.
Soon the Causeway petered out into a boggy track and the group came to a halt.
Bald ging der Dammweg in einen morastigen Pfad über, und die Gruppe machte Halt.
Alex trudged back to the gate, wedged it open and drove into the boggy field.
Alex stapfte zum Tor zurück, riss es auf und fuhr auf die morastige Wiese.
A small spring surrounded by willows seeped into the boggy soil, draining the hollow.
Eine kleine, von Weiden gesäumte Quelle versickerte plätschernd in der morastigen Erde der Nische.
Obviously she had been that way before, for she dodged the boggy bits as though by habit.
Offensichtlich hatte sie diesen Weg schon früher einmal begangen, denn sie wich mit Kennerschaft den morastigen Stellen aus.
And the melt lay on a hardpan of still-frozen ground, so that the surface became saturated and boggy.
Die Schmelze lag auf einer harten Unterlage aus noch gefrorenem Boden, so daß die Oberfläche satt und morastig war.
Broken land, empty but not empty, rock and ice and boggy meadow all lined by shattered low ridges.
Fels, Eis und morastige Wiesen, und alles umrahmt von verfallenen niedrigen Bodenwellen.
The ground was boggy beneath my knees, the dry grass matted, but I did not get up at once.
Der Boden unter meinen Knien war morastig und das trockene Gras befleckt, aber ich stand nicht sofort auf.
adjective
Both were a sinking into boggy depths, from which there seemed to be no more rising to the surface.
Beides war jedesmal ein Versinken in moorige Tiefen, aus denen es kein Auftauchen mehr zu geben schien.
The castle sat a couple hundred yards from the main road, down a single lane that was really a raised stone bridgeway over a boggy field.
Die Burg lag ein paar hundert Meter abseits der Straße am Ende einer schmalen Zufahrt, die auf einem Damm durch mooriges Gelände führte.
In the camp, hysteria and apathy were twins. “I’ve done what I could,” wailed Lebenthal softly in a high breaking voice. “I’ve lugged things along and taken chances and provided, and now you come and declare we need—” His voice drowned suddenly in a boggy, incomprehensible gargle.
Hysterie und Apathie waren Geschwister im Lager.»Ich habe getan, was ich konnte«, zeterte Lebenthal leise mit hoher, sich überschlagender Stimme.»Ich habe herangeschafft und riskiert und besorgt, und da kommst du und erklärst, wir brauchen -« Seine Stimme versank plötzlich in ein mooriges, unverständliches Gurgeln.
In the welter of contradictory data, University of Hawaii geneticist Rebecca L. Cann reported in 2001, “only one thing is certain”: scientists may argue about everything else, she said, but they all believe that “the ‘Clovis First’ archaeological model of a late entry of migrants into North America is unsupported by the bulk of new archaeological and genetic evidence.” COAST TO COAST The “new archaeological evidence” to which Cann referred was from Monte Verde, a boggy Chilean riverbank excavated by Tom Dillehay of the University of Kentucky; Mario Pino of the University of Chile in Valdivia;
In dem Durcheinander widersprüchlicher Daten «ist nur eines sicher», schrieb die Genetikerin Rebecca L. Cann von der University of Hawaii im Jahre 2001: Wissenschaftler würden sich vielleicht über alles andere streiten, doch sie seien ausnahmslos der Meinung, dass «das archäologische ‹Clovis-First›-Modell einer späten Ankunft von Migranten in Nordamerika durch den Großteil des neuen archäologischen und genetischen Materials nicht gestützt wird».[375] Von Küste zu Küste Das «neue archäologische Material», von dem Cann sprach, stammte aus Monte Verde, einem moorigen chilenischen Flussufer, und ausgegraben hatten es Tom Dillehay von der University of Kentucky, Mario Pino von der Universidad Austral de Chile in Valdivia sowie ein Team aus Studenten und Spezialisten.[376] Sie begannen die Arbeit im Jahre 1977, beendeten sie 1985 und veröffentlichten ihre Abschlussberichte 1989 und 1997 in zwei gewaltigen Bänden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test