Translation examples
noun
‘Ooh, look at me, I’m Bob-Bob-Bob-Bob-Bob-Bob … Hey, Fred, what do you think?
Seht mal her, ich bin Bob-Bob-Bob-Bob-Bob-Bob … He, Fred, was meinst du?
Percy muttered something that sounded like, “Bob-bob-bob?”
Percy murmelte etwas, das klang wie »bob-bob-bob?«.
'But what about Bob?' said Bob.
»Und was ist mit Bob?«, fragte Bob.
‘I am Bob,’ said Bob.
»Ich bin Bob«, sagte Bob.
“No curses for Bob!” Bob agreed.
»Keine Verwünschungen für Bob«, antwortete Bob.
Bob helps!’ Bob agreed.
»Bob hilft!« Bob stimmte zu.
‘You’d make a damn fine CFO, Bob-Bob-Bob …’
»Du würdest echt einen guten Finanzchef abgeben, Bob-Bob-Bob …«
Bob cannot cure this,” Bob said.
»Bob kann das nicht heilen«, sagte Bob.
verb
Henry's feet bob like dead fish.
Henrys Füße wippen wie tote Fische.
“She forgot her lantern,” said I, bobbing the lantern.
»Sie hat ihre Laterne vergessen«, sagte ich und ließ diese wippen.
The wagon moves; the mules' ears begin to bob.
Der Wagen setzt sich in Bewegung, die Ohren der Mulis beginnen zu wippen.
Her body bent forward a little and began to bob up and down.
Ihr Körper senkte sich leicht nach vorne und fing an zu wippen.
the other flashed emptily as her head bobbed with the motion of the chair.
die andere funkelte leer beim Wippen ihres Kopfes im fahrenden Stuhl.
We too could no longer keep still, and we began to bob, jump, hop, and spin.
So hielt es auch uns nicht auf den Füßen, und wir begannen zu wippen, zu springen, zu hüpfen und uns zu drehen.
the other flashed emptily as her head bobbed with the motion of the chair. “A familiar face,”
die andere funkelte leer beim Wippen ihres Kopfes im fahrenden Stuhl. »Ein vertrautes Gesicht«, sagte 3Jane.
The villagers, whose heads could be seen bobbing about in the distance, had reached the edge of the underwater shelf.
Die Dörfler, deren Köpfe man in der Ferne auf und ab wippen sah, hatten den Rand des Unterwasserschelfs erreicht.
The woman prods at the cocoons that bob in the pot's boiling water, dunking and turning them as though she were cooking gnocchi.
Die Frau stippt die Kokons an, die im siedenden Wasser wippen, tunkt sie unter und wendet sie, als würde sie Nocken kochen.
VERY GOOD GREY AS TRP HAS SAID, was the rejoinder and Fok, in an excess of camaraderie, bobbed its head up and down, blinking several lids.
In einem Übermaß von Kameradschaft ließ er den Kopf auf und ab wippen und zwinkerte mit mehreren Lidern.
noun
A yellow bob of hair curled on either side of her oval face.
Ein blonder Bubikopf, mit Locken zu beiden Seiten ihres ovalen Gesichts.
One has – I don’t know – say she’s got a bob, or she likes cracking jokes.
Die eene hat – weiß ich –, hat sie den Bubikopf so geschnitten, oder macht sie Witze.
The waitress was a stocky girl, light brown hair cut in a short bob.
Die Kellnerin war ein stämmiges Mädchen, die hellbraunen Haare zu einem kurzen Bubikopf geschnitten.
I'm so thankful you've never bobbed your hair, mother.
«Ich bin so froh, dass du dir nie einen Bubikopf hast schneiden lassen, Mutter.»
The dresses were shapeless, and bobbed hair did not suit my mother’s full, soft face.
Die Kleider waren sackartig, und der Bubikopf passte nicht zu dem vollen, weichen Gesicht meiner Mutter.
Her hair, dyed a vivid henna, fell around her face in a scruffy bob. “Come.”
Ihr Haar, das in einem lebhaften Hennaton gefärbt war, fächerte zu einem zerzausten Bubikopf auf. »Kommen Sie mit.«
Now Maman’s elegance has been worn away by exhaustion and factory work, and her bob is full of gray.
Jetzt ist Mamans Eleganz durch Erschöpfung und Fabrikarbeit abgenutzt, ihr Bubikopf ist von Grau durchzogen.
She was very pretty, with dark brown hair cut in a bob to emphasise her slender, rather elegant neck.
Sie war hübsch, hatte dunkelbraunes, zu einem Bubikopf geschnittenes Haar, eine Frisur, die ihren schlanken, eleganten Hals betonte.
Her hair then, as now, was cut short and Boopishly bobbed, and she wanted to know what on earth I was doing in Palm Springs.
Ihr Haar war zu der Zeit, genau wie jetzt, zu einem Bubikopf geschnitten, und sie wollte wissen, was um alles in der Welt ich in Palm Springs machte.
You look so grown up.” Dr. Zohreh is tall and slender with a dark face and a black, uncovered bob.
Du siehst so erwachsen aus.« Dr. Zohreh ist groß und schlank, mit einem dunklen Gesicht und einem schwarzen, unbedeckten Bubikopf.
shilling
noun
    Here’s two bob.
Hier sind zwei Shilling.
I got a few bob on yer meself.
Ich hab auch ein paar Shillings auf dich gesetzt.
But you can buy them at a bob a box,
„Aber für einen Shilling können Sie doch eine ganze Schachtel voll kaufen.“
The rod alone would cost ten bob.
Für die Rute allein müßte ich zehn Shilling bezahlen.
And I’d like a deposit of ten bob please.’
Außerdem hätte ich, bitte schön, gern eine Anzahlung von zehn Shilling.
What's two bob to YOU? Couldn't ask YOU to go to the trouble of counting it properly.
Was sind schon zwei Shilling für Sie? Warum sollten Sie sich die Mühe machen, ordentlich nachzurechnen?
You haven't seen old Hilda when there's talk of wasting ten bob.
Man muß die gute Hilda gesehen haben, wenn davon die Rede ist, zehn Shilling auszugeben.
    The other day, Denny Quinn had offered him the chance to make a few extra bob.
Denny Quinn hatte ihm kürzlich die Möglichkeit geboten, ein paar Shilling extra zu verdienen.
Betcher ten bob." "Oh, no. I'm not taking bets where Mackinnon's concerned.
Wetten wir zehn Shilling?« »Nein, nein. Wenn's um Mackinnon geht, schließe ich keine Wetten ab.
noun
She bobbed a polite curtsy.
Sie knickste höflich.
Rose bobbed a curtsy.
Rose machte einen Knicks.
Stashie bobbed again.
Dasis knickste erneut.
A maid bobbed a curtsy in the doorway.
Ein Mädchen knickste in der Tür.
Then she bobbed a curtsy to the grim captain.
Dann knickste sie vor dem Grimm-Kapitän.
She smiled at me and half bobbed down respectfully.
Sie lächelte mich an und knickste respektvoll.
She bobbed a curtsy as she hurried by.
Sie knickste leicht und eilte vorüber.
Mary bobbed another curtsey and went out.
Mary knickste noch einmal und verließ das Zimmer.
Mary approached the carriage and bobbed a curtsy.
Mary ging zur Kutsche und machte einen Knicks.
Annie scrambled to her feet and bobbed a pathetic curtsy.
Annie rappelte sich auf und machte einen traurigen Knicks vor ihr.
verb
The cone of light bobbed about again.
Der Lichtkegel begann wieder zu tanzen.
His eyes surveyed the Dancers as they bobbed and Sang around the fire.
Er schaute auf die Tänzer, die um das Feuer herumsprangen und sangen.
The duke looked across the bobbing heads of the dancers towards the entrance.
Der Herzog blickte über die wogenden Köpfe der Tänzer hinweg zum Eingang.
Candle flames bob in her wake like boats on a black, stormy sea.
Die Kerzenflammen tanzen auf und ab wie Boote im sturmgepeitschten Meer.
Their swaying and bobbing looked playful, and for an instant, the sight eased her.
ihr schwankender Tanz sah spielerisch aus, und der Anblick besänftigte sie einen Augenblick lang.
He could see the sneaker dancing and bobbing from its string on her wrist.
Er konnte den Turnschuh am Schnürsenkel an ihrem Handgelenk hüpfen und tanzen sehen.
A whisper of cool breeze off the bay would set the paper lanterns bobbing.
Der Hauch einer kühlen Brise vom Wasser her würde die Papierlaternen tanzen lassen.
Then she dropped a strawberry into each, watching the drizzle of fizz as they bobbed.
Sie warf je eine Erdbeere hinein und beobachtete, wie die perlende Kohlensäure sie auf und ab tanzen ließ.
Because it’s so windy, the lobster boats are all in today, bobbing wildly on their moorings.
Da es so stürmisch ist, sind heute alle Hummerkutter im Hafen geblieben und tanzen auf den Wellen auf und ab.
The float bobbed on the water.
Der Schwimmer hüpfte auf dem Wasser.
Samuel's float bobbed once, twice.
Samuels Schwimmer bewegte sich einmal, zweimal auf und nieder.
Jon’s Adam’s apple bobbed up and down like a float.
Jons Adamsapfel hüpfte auf und ab wie der Schwimmer an einer Angel.
The little float tipped and bobbed and finally settled in an upright position.
Der kleine Schwimmer kippte und wippte, bis er sich schließlich in einer aufrechten Position einpendelte.
They’ll be like a child’s toy boats bobbing on a pond compared to our warships.”
Im Vergleich zu unseren Kriegsschiffen sind das Spielzeugboote, wie ein Kind sie auf einem Tümpel schwimmen lässt.
It has the same dynamic as a plastic fishing bob with one of those spring-loaded plungers at the top.
Sie hat die gleiche Dynamik wie ein Schwimmer an einer Angel, der unten schwerer ist als oben.
His float bobbed in the wake of a passing longboat and the helmsman gave a half-apologetic wave.
Sein Schwimmer hüpfte im Fahrwasser eines vorüberfahrenden Hausbootes, dessen Steuermann ihm halb entschuldigend zuwinkte.
Sparkling like white-hot iron straight out of the furnace, bobbing up and down as if floating in the air.
Sie knisterte wie weißes, glühendheißes Eisen und schwankte leicht, als schwimme sie in der Luft.
Alys had never learned to swim, she sank and then bobbed up gasping for air in a frenzy of panic.
Alys hatte nie schwimmen gelernt, sie sank und tauchte nach Luft keuchend wieder auf.
verb
As ground-based defenses began to gather around the base of the tower, Harrison kept his craft bobbing and weaving like a prizefighter.
Während sich am Fuß des Gebäudes Bodentruppen gruppierten, ließ Harrison das Schiff tänzeln und ausweichen, wie einen Preisboxer.
noun
The heads of some of the silhouettes bobbed in greeting.
Ein paar der Silhouetten deuteten mit einem Nicken des Kopfes so etwas wie einen Gruß an.
Her nod was a curt gesture, a truncated bob of the head.
Ihr Nicken war eine knappe Geste, ein bloßes Rucken des Kopfs.
Her finger shoots into the air, her head bobbing eureka .
ja!« Der Finger schießt in die Höhe, ihr Nicken ein Heureka.
We both smiled and started bobbing our heads to the music.
Wir grinsten beide und begannen, zur Musik mit den Köpfen zu nicken.
Luke couldn’t manage to do more than bob his head.
Luke war noch immer so verblüfft, daß er nur stumm nicken konnte.
The delicate stems on the roses bobbed and swayed, as if echoing my nod.
Die zarten Stiele der Rosen schwankten und wogten, als bestätigten sie mein Nicken.
I could see his dark hair bobbing among the shop and office workers crowding the pavements.
Ich sah seinen dunklen Haarschopf im Gewühl der Leute auf dem Gehweg, die den Büros oder Läden zustrebten, in denen sie arbeiteten, immer wieder auftauchen.
No attempt had been made to hide Miranda’s short, glowing bob that curved behind her ears and clung to her neck.
Diesmal war kein Versuch unternommen worden, Mirandas kurzen, schimmernden Haarschopf zu verbergen, der sich weich um Ohren und Nacken schmiegte.
I saw Mikhael first, his shaggy red hair bobbing above the crowd on his thick neck, and leaning on him, bandages peeking out from his bloodied shirt, was a very pale, very tired-looking Mal.
Zuerst sah ich den stiernackigen Michail, der mit seinem wirren roten Haarschopf alle anderen überragte, und dann Maljen. Er wurde von Michail gestützt, wirkte sehr bleich und müde und unter seinem blutigen Hemd waren Verbände zu erkennen.
Serena rolled her eyes and pulled her Smith goggles down, ready to ditch them both and leave a note for Nate with the chairlift attendant, but then she saw Nate's golden head bob up the snowy path from the road, his pot-leaf snowboard and Georgie's skis propped effortlessly on his strong, boatbuilder's shoulders. Georgie was at his side, her waist-length almost-black hair fanning out behind her like a cape.
Serena verdrehte die Augen und streifte ihre Smith-Ski- brille über. Okay, das reichte. Sie wollte die beiden gerade stehen lassen und beim Liftpersonal eine Nachricht für Nate hinterlassen, als sie seinen honigbraunen Haarschopf entdeckte. Nate kam auf dem verschneiten Pfad von der Straße angestapft und trug auf seinen breiten Bootsbauerschultern anscheinend mühelos sowohl sein Snowboard im Kifferdesign als auch Georgies Ski. Georgie ging neben ihm her.
Bob and Nick stood up.
Bob und Nick standen auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test