Translation for "blushingly" to german
Blushingly
Translation examples
She blushingly admitted that such was indeed the case, that Frankfurter the actor was her father.
Und auch Rosa hat es nicht so aufgefaßt, sie hat errötend zugegeben, daß es sich tatsächlich so verhält, daß der Schauspieler Frankfurter ihr Vater ist.
When a lady blushingly confessed that her "regularity" was off, he didn't know if she was referring to her menstrual cycle or her bowels.
Wenn eine Dame errötend gestand, dass ihre »Regelmäßigkeit« zu wünschen übrig ließ, wusste er nicht, ob sich das auf ihren Menstruationszyklus bezog oder auf die Darmtätigkeit.
It was now Cind's turn to look away, as she blushingly described the sleek sex-outfit she had paid nearly a campaign's bonus for, put on, and then ripped off and thrown away.
Jetzt war es an Cind, wegzusehen und errötend das funkelnde, sexy Teil zu beschreiben, für das sie beinahe einen gesamten Einsatzbonus ausgegeben, das sie dann jedoch wieder ausgezogen und weggeworfen hatte.
She married Frank Kennedy two weeks later after a whirlwind courtship which she blushingly told him left her too breathless to oppose his ardor any longer.
Vierzehn Tage darauf heiratete sie Frank Kennedy, nachdem er ihr so stürmisch den Hof gemacht hatte, daß sie ihm errötend gestand, es benähme ihr den Atem und sie vermöchte seiner Glut nicht länger zu widerstehen.
A dream that had tugged painfully at her heart when Gwen had brought her tiny, beautiful dark-haired twin daughters in to nurse, and Chloe had blushingly confided that she was expecting too.
Träume, die Gabby schmerzlich ans Herz gingen, insbesondere als Gwen ihre wunderschönen, dunkelhaarigen Zwillingstöchter ins Sonnenzimmer brachte, um sie zu füttern, und Chloe ihr errötend anvertraute, dass sie schwanger war.
Erzsi had always known which of the office typists was his current mistress. Zoltán was so doggedly, blushingly, touchingly discreet, the more he wished to hide something the clearer everything became to her. Mihály was just the reverse. When he felt guilty he always laboured to explain every movement, desperately wanting her to understand him completely, and the more he explained the more confusing it became.
Erzsi hatte immer gewußt, welche Tippmamsell gerade Zoltáns Geliebte war, obwohl er sich krampfhaft, errötend und rührend um Diskretion bemühte, aber je mehr er das tat, um so klarer war die Sache. Bei Mihály war es gerade umgekehrt: Er erklärte jede seiner Gesten peinlich gewissenhaft, war manisch darauf bedacht, daß Erzsi ihn durch und durch kenne, doch je mehr er erklärte, um so verworrener wurde das Ganze.
Barville, no stranger, by experience, to these situations, soon knew the pass I was brought to soon perceived my extreme disorder; in favour of which, removing the table out of the way, he began a prelude that flattered me with instant relief, to which I was not, however, so near as I imagined: for as he was unbuttoned to me, and tried to provoke and rouse to action his unactive torpid machine, he blushingly owned that no good was to be expected from it, unless I took it in hand to re-excite its languid loitering powers, by just refreshing the smart of the yet recent blood-raw cuts, seeing it could, no more than a boy's top, keep up without lashing.
Mr. Barville hatte in dieser Hinsicht sehr wohl seine Erfahrung und wußte alsbald, in welchem Zustand ich mich befand. Er schob also den Tisch beiseite, und schon erhoffte ich mir eine rasche Erleichterung, doch täuschte ich mich darin, denn soweit war es noch nicht. Denn als er aufgeknöpft vor mir stand und seine träge Maschine hervorholte, gestand er mir errötend, daß nicht viel von ihr zu erwarten sei, falls ich nicht bereit war, ihre schlummernden Kräfte aufzuwecken und die noch offenen Wunden von neuem bearbeitete.
in favour of which, removing the table out of the way, he began a prelude that flatter'd me with instant relief, to which I was not, however, so near as I imagin'd: for as he was unbuttoned to me, and tried to provoke and rouse to action his unactive torpid machine, he blushingly own'd that no good was to be expected from it unless I took it in hand to re-excite its languid loitering powers, by just refreshing the smart of the yet recent blood-raw cuts, seeing it could, no more than a boy's top, keep up without lashing. Sensible then that I should work as much for my own profit as his, I hurried my compliance with his desire, and abridging the ceremonial, whilst he lean'd his head against the back of a chair, I had scarce gently made him feel the lash, before I saw the object of my wishes give signs of life, and presently, as it were with a magic touch, it started up into a noble size and distinction indeed!Hastening then to give me the benefit of it, he threw me down on the bench;
Er schob also den Tisch auf die Seite, welche Vorbereitung mich schon etwas erleichterte, aber ich war noch, wie ich bald merkte, weit vom Ziel. Denn als er sich aufgeknöpft hatte und seine träge Maschine in Tätigkeit setzen wollte, gestand er mir errötend ein, dass davon nichts zu erwarten sei, wenn ich nicht die langsam eingeschlafenen Kräfte damit wieder erwecken wollte dass ich die eben gemachten, noch blutenden Wunden wieder auffrischte. Wie ich sah, dass ich ebenso sehr für meinen Profit als für seinen arbeiten musste, beeilte ich mich sehr damit. Er lehnte also seinen Kopf gegen einen Stuhl, und kaum hatte ich ihm einige Hiebe versetzt, als ich auch schon sah, wie der Gegenstand meiner Wünsche Zeichen von Leben gab und wie unter einer magischen Berührung zu einer vornehmen Größe heranwuchs. Nun tummelte er sich, mich die Wohltat genießen zu lassen und warf mich auf die Bank nieder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test