Translation for "blare" to german
Similar context phrases
Translation examples
Raid sirens were blaring down in the streets.
Angriffssirenen schmettern durch die Straßen.
‘What? You don’t think I can’t hear you blaring that thing every day.
Sie glauben doch nicht, dass ich nicht höre, wie Sie das jeden Tag vor sich hin schmettern!
“Half an hour.” She turned away from the sudden blare of the air horn.
»Halbe Stunde.« Sie drehte sich vom plötzlichen Schmettern einer Tröte weg.
The berries have just passed my lips when the trumpets begin to blare.
Die Beeren sind schon zwischen meinen Lippen, als wir die Fanfaren schmettern hören.
There was a cannonfire rattle of drums, a last explosive blare of horns, then the orchestra was gone.
Eine Trommelsalve erscholl, ein letztes Schmettern der Bläser, dann war die Kapelle fort.
I heard the car horn blaring a musical good-bye until he was out of sight.
Ich hörte seine Hupe einen musikalischen Abschiedsgruß schmettern, dann war er verschwunden.
Blare, crash, chingdaradada: He breaks every band and leads to victory with mighty hand.
Blasen, schmettern, dschingdaradada: Der bricht jedes Band und führt zum Siege mit mächtiger Hand.
Still in the thick of the fighting, Kane heard the sudden blare of trumpets from the dust beyond.
Noch immer im dichtesten Kampfgewühl hörte Kane plötzlich das blecherne Schmettern von Trompeten aus dem Staub vor ihm.
There they built their piles of branches, and at the blare of a trumpet-who in the city could hear it?-they lit all the fires.
Dort errichteten sie ihre Lagerfeuer und zündeten auf das Schmettern einer Trompete — wer in der Stadt konnte es hören? - alle Feuer an.
Yet above the shouts Tuck heard the blare of Rücken horn and the beat of enemy drum: Doom!
Doch über ihr Rufen hinweg hörte Tuck das Schmettern des Rukhen-Horns und den Schlag der Trommel. Bum!
noun
The radio began to blare.
Das Radio begann zu plärren.
From behind him came the blare of another siren.
Hinter ihm erklang das Plärren einer weiteren Sirene.
At the same time, the alarm finally stopped blaring.
Gleichzeitig hörte die Alarmanlage endlich auf zu plärren.
Of course, that was when the proximity alarm blared to life again.
Das war der Moment, in dem der Annäherungsalarm erneut zu plärren begann.
Through the walls, she could hear a neighbor’s TV blaring.
Durch die Wände hörte sie den Fernseher des Nachbarn plärren.
The blare of a warning siren from the console brought her back to herself.
Das Plärren des Warntons aus der Konsole brachte sie wieder zur Besinnung.
She let the horn blare for a good three seconds.
»Ja.« Sie ließ die Hupe gute drei Sekunden plärren.
Then I heard the angry blare of a horn, glanced in the mirror.
Dann hörte ich das wütende Plärren einer Hupe, warf einen kurzen Blick in den Rückspiegel.
I’ve now grown accustomed to hearing the alarms blare at all times.
Inzwischen habe ich mich daran gewöhnt, dass ständig die Alarmsignale plärren.
Another fanfare sounded and sirens began to blare in the depths of the flagship below.
Wieder ertönte die Fanfare, in den Tiefen des Flaggschiffs begannen Sirenen zu plärren.
A horn blared from behind me.
Hinter mir ertönte ein lautes Hupen.
Like a siren or a blaring horn.
Es klingt wie eine Sirene oder ein laute Hupe.
There was a loud, blaring horn, and Wilden’s car swerved.
Ein lautes Hupen, und Wilden wich aus.
Blaring horns and Chinese curses punctuated the air.
Lautes Hupen und chinesische Flüche durchlöcherten die Luft.
And then the blare of a car horn, and the scattering of deer, and the squeal of tires and the shattering of glass.
Und dann lautes Hupen, die Rehe stoben auseinander, Reifenquietschen, splitterndes Glas.
An open Chrysler with two young Germans in the front seat accelerated past, horn blaring, the rear fender grazing Jim’s hand.
Ein junger Deutscher in einem offenen Chrysler gab neben ihm unter lautem Hupen Gas. Die hintere Stoßstange streifte Jims Hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test