Translation for "blanching" to german
Similar context phrases
Translation examples
Tomatoes: Blanch and skin.
Tomaten: blanchieren und häuten.
blanch sugar snaps Bring a large pot of salted water to a boil, and prepare a small ice-water bath.
Zuckerschoten blanchieren Salzwasser in einem großen Topf zum Kochen bringen und ein kleines Eiswasserbad vorbereiten.
Instead it was to come to reside in a cooling zone, a place for blanching memory and grief in the cheery tolerance of Anglophone Canada.
Sondern man ließ sich in einer Kühlzone nieder, an einem Ort, an dem sich Erinnerungen und Trauer in der fröhlichen Toleranz des anglophonen Kanada blanchieren ließen.
Boil a small pot of water, and blanch the cipollini onions for 10 seconds, then plunge them into cold water.
Wasser in einem kleinen Topf zum Kochen bringen, Cipollini-Zwiebeln 10 Sekunden blanchieren und dann in kaltes Wasser geben.
You could steam it or blanch it or roast it or grill it, or, if you’re tired enough of cooking that day, will it to cook itself with the power of your own mind.
Man könnte ihn dünsten oder blanchieren, braten oder grillen – oder sogar, wenn einem nach Kochen mal nicht zumute ist, durch die Kraft der eigenen Gedanken dazu bringen, sich selbst zu kochen.
Once, I’d barely got started on Chou-fleur Toscana (“Prepare the cauliflower in the French way and blanch for 7 minutes”) when he was up and running.
Einmal hatte ich kaum mit Blumenkohl auf toskanische Art angefangen (»Man bereite den Blumenkohl auf französische Art zu und blanchiere ihn 7 Minuten«), und schon war er nicht mehr zu bremsen.
While eating raw fruits and veggies is optimal, quickly steaming, lightly sautéeing, or blanching food is the next best option, especially if you keep the inside of the plant crisp.
Obwohl es natürlich am besten ist, Obst, Gemüse und Salate roh zu verzehren, so ist das schnelle Dämpfen, kurze Anbraten oder Blanchieren von Lebensmitteln die nächstbeste Option, insbesondere, wenn du darauf achtest, dass das Gemüse knackig bleibt.
He had finally mentioned it to Willem on the ride up, and in moments, when the two of them were working together (stuffing the turkey, blanching the potatoes, setting the table), they would try to figure out what Harold might have to say to him.
Während der Fahrt hatte er endlich Willem davon berichtet, und immer wenn die beiden zwischendurch gemeinsam etwas erledigten (den Truthahn stopfen, die Kartoffeln blanchieren, den Tisch decken), überlegten sie, was Harold ihm wohl mitzuteilen hatte.
If they are used, they must be blanched.
In dem Fall müssen sie blanchiert werden.
½ cup blanched slivered almonds
50 g blanchierte Mandelsplitter
Irina washed the green cabbage and blanched it briefly, so that it would stay green.
Irina wusch den Grünkohl und blanchierte ihn kurz, damit er grün blieb.
3 cups water 1 cup blanched or soaked (overnight) almonds
750 ml Wasser 125 g blanchierte oder über Nacht eingeweichte Mandeln
I was also blanching pearl onions even tinier than Amanda Hesser, and sautéing some potatoes that Eric had quartered for me.
Ich blanchierte Perlzwiebeln, die noch winziger waren als Amanda Hesser, und sautierte die Kartoffeln, die Eric für mich geviertelt hatte.
His tumbled dishmop of hair was as blond as blanched almonds, his soft eyes as brown and shining as dates.
Sein zerzauster Mop von Haar war so blond wie blanchierte Mandeln, seine sanften Augen waren so braun und glänzend wie Datteln.
Dan's mouth, already a bit blanched from a morning of severe dehydration, went desert dry.
Dans Mund, der sich nach einem Morgen extremer Dehydration ohnehin schon blanchiert anfühlte, wurde mit einem Mal trocken wie die Wüste.
He’d blanched a sprig of fresh rosemary in boiling water, just to draw out the oil before putting the rosemary in the red wine.
Er hatte einen frischen Rosmarinzweig in kochendem Wasser blanchiert, um dem Rosmarin das Öl zu entziehen, ehe er ihn in den Rotwein gab.
Blanched and then wrapped in cloth, they were buried in the ground before being dug up and mixed with honey to make a smooth paste.
Blanchiert und anschließend in Stoff eingewickelt, vergrub man sie in der Erde, um sie später nach dem Ausgraben mit Honig zu verrühren, was eine weiche Paste ergab.
We headed back up to the kitchen, and while I started blanching tarragon leaves—dumping them in boiling water, scooping them right out again, running cold water over them, laying them out onto paper towels to dry—Gwen parked herself on a stool and gave me the blow-by-blow, as it were.
Wir gingen wieder hinauf in die Küche, und während ich Estragonblätter blanchierte – sie in kochendes Wasser warf, sofort wieder rausschöpfte, kaltes Wasser darüber laufen und sie auf Küchenpapier trocknen ließ -, setzte sich Gwen auf einen Hocker und erstattete mir detaillierten Bericht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test