Translation for "bitchy" to german
Bitchy
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Hollywood is a bitchy town.
Hollywood ist eine gehässige Stadt.
You know how bitchy Bandy can be.
Du weißt doch, wie gehässig Bandy sein kann.
"Now that's just bitchy." Annabelle stalked to the door.
»Diesen gehässigen Quatsch höre ich mir nicht an.« Annabelle stapfte zur Tür.
And her generosity with bitchy and untrue personal comments had earned her the nickname Slanderella.
Und weil sie gehässige und unwahre Bemerkungen über andere so freizügig verbreitet hatte, nannte man sie auch Lästerlisa.
They were selfish, rude, meddlesome, vain, bitchy, violent, spiteful, lustful, gluttonous, greedy, lazy, dishonest, tricky and stupid, and all of it exaggerated to the maximum, because they had those superpowers.
Sie waren selbstsüchtig, unhöflich, zudringlich, eitel, gemein, gewalttätig, gehässig, wollüstig, unersättlich, habgierig, faul, unehrlich, trickreich und dumm, und dank ihrer übernatürlichen Kräfte konnten sie in ihrem Benehmen maßlos sein bis zum Exzess.
I throw her a ‘shut up’ look. “But tell me, Dubov,” I ask, and I can’t help it if even now a note of bitchiness creeps into my voice, “how will you ever persuade someone as…as sensitive as Valentina to return to such a place?”
Der Blick, den ich ihr zuwerfe, sagt ihr hoffentlich, dass sie die Klappe halten soll. »Mich würde interessieren, Dubov«, sage ich – auch wenn ich weiß, dass es etwas gehässig klingt –, »wie Sie jemanden, der so … so sensibel ist wie Valentina, dazu bringen wollen, in so ein Land zurückzukehren.«
adjective
“You’re being bitchy.”
„Du bist einfach gemein.“
Or maybe I'm being bitchy.
Vielleicht ist das auch gemein von mir.
This last was either generous or bitchy.
Das letztere war entweder großzügig oder gemein.
But bitchy as Melanie can be, I just can’t see her doing something this mean.
Aber so zickig Melanie auch sein kann, ich kann mir nicht vorstellen, dass sie etwas so Gemeines tun würde.
And she suspected that Dilford was bitchy enough today to get her into a fight deliberately.
Und sie argwöhnte, daß Dilford heute tatsächlich so gemein war, sie hier zu provozieren und vorsätzlich in eine Schlägerei zu verwickeln.
Whatever. He did bitchy stuff like tell one person one thing, then another somethin' else.
Er hat gemeine Sachen gemacht, Leute gegeneinander aufgewiegelt.
And any time his check to Patsy was more than a day late, he got a threatening call from her bitchy lawyer.
Jedesmal, wenn sein Scheck für Patsy mehr als einen Tag Verspätung hatte, bekam er einen Drohanruf von ihrer gemeinen Anwältin.
When she had her bright days she sometimes got bitchy, but that was the first n last time she got crazy.
Wenn sie ihre klaren Tage hatte, wurde sie manchmal gemein, aber dies war das erste und letzte Mal, daß sie verrückt wurde.
‘The cold air?’ ‘That’s me being bitchy. I’m just saying, good luck walking into Marsha’s domain without a warrant and asking for a peep at her surgeon’s records.
»Der kalten Luft?« »Ich bin gemein. Ich will nur sagen, viel Glück, wenn Sie ohne Gerichtsbeschluss in Marshas Reich marschieren und Einblick in ihre Unterlagen verlangen.
I had a lot invested in not being one of Them, those other kids in there—I was patronizing, bitchy, mouthy, aloof as a goddamn queen on her royal throne.
Ich hatte eine Menge in meine Bemühungen investiert, nicht zu den anderen Kindern da drinnen zu gehören – ich war überheblich, gemein, vorlaut und arrogant wie eine gottverdammte Königin auf ihrem Thron.
adjective
You've been marginally bitchy all afternoon."
So bissig sind Sie schon den ganzen Nachmittag.
"You have a bitchy attitude and keep picking fights with everyone-and you aren't getting better.
Du hast so eine bissige Art und suchst mit jedem Streit – und es wird nicht besser mit dir.
Sure, she wanted to hook up with her boyfriend, Meike thought scornfully, but she stopped herself from making a bitchy remark.
Klar, die wollte zu ihrem Stecher, dachte Meike verächtlich, verkniff sich aber eine bissige Bemerkung.
It felt nice when you saw yourself evolving a bit; it felt better than any bitchy comeback or snide remark ever could. She wished Arlo were there so they could discuss it.
Es war schön, sich selbst wachsen zu sehen, und es fühlte sich viel besser an als jede Retourkutsche und jede bissige Spitze. Wenn nur Arlo hier wäre, damit sie mit ihm darüber rede konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test