Translation for "birth control" to german
Translation examples
As in, the effects of birth control?
Ȁhnlich wie bei den Auswirkungen der Geburtenkontrolle
Birth control will also be available to everyone.
Geburtenkontrolle wird auch für jeden möglich sein.
Surely not as a birth-control measure.
Gewiß nicht als Mittel zur Geburtenkontrolle.
It must be something to do with birth control.
Es muß etwas mit Geburtenkontrolle zu tun haben.
Best birth–control chemical there is.
Die beste chemische Geburtenkontrolle, die’s gibt.
Birth control is a growth industry, I’m telling you.”
Geburtenkontrolle ist eine Wachstumsbranche, das sag ich euch.
But what about birth control? What about abortion?
Aber wie steht’s mit Geburtenkontrolle, wie mit Abtreibung?
Lady Elnear’ s safer than birth control.
Lady Elnear ist sicherer als die Geburtenkontrolle.
May you be the first victim of retroactive birth control!
Machen Sie so weiter, und Sie werden das erste Opfer retroaktiver Geburtenkontrolle.
“And the problem of overpopulation can only be solved with birth control.”
»Und das Problem des Bevölkerungswachstums kann nur über Geburtenkontrolle gelöst werden.«
"You know, all they need there is birth control, like we've got.
Was die dort brauchen, ist eine Geburtenregelung, wie wir sie haben.
and I embark almost at once on the subject of Birth Control.
und ich beinahe umgehend in eine Diskussion über Geburtenregelung ein.
A vasectomy, that's birth control big–time. Permanent.
Eine Vasektomie ist Geburtenregelung hoch fünf. Unwiderruflich.
I was reading about it in a birth control magazine they give W.
»Ich habe in so ’ner Zeitschrift für Geburtenregelung, die sie W. gegeben haben, was über sie gelesen.
"Are you really going to preside at that Birth Control dinner, mother?" "Preside?
«Willst du wirklich bei dem Bankett für die Geburtenregelung den Vorsitz übernehmen, Mutter?»
But the most pressing item on her list was her address that very afternoon to the National Mothers' Day Association—or, no; wasn't it the Birth Control League?
Der dringendste Punkt auf der Liste war indes ihre nachmittägliche Ansprache vor der Nationalen Muttertagsgesellschaft – oder nein, war es nicht die Liga zur Geburtenregelung?
For her part she was ready for anything, from Birth Control to neo– impressionism: she flattered herself that few women had a wider range. In confidential moments she preferred the homelier themes, and would have enjoyed best of all being tender and gay about the coal cellar, or reticent and brave about the leak in the boiler;
Sie für ihr Teil war für alles offen, von der Geburtenregelung bis zum Neoimpressionismus; sie schmeichelte sich, dass nur wenige Frauen ein breiteres Betätigungsfeld hatten. In intimen Momenten bevorzugte sie etwas heimeligere Themen;
Whatever the question dealt with, these ladies always seemed to be the same, and always advocated with equal zeal Birth Control and unlimited maternity, free love or the return to the traditions of the American home; and neither they nor Mrs. Manford seemed aware that there was anything contradictory in these doctrines.
sie vertraten mit stets dem gleichen Eifer die Geburtenregelung und die uneingeschränkte Mutterschaft, die freie Liebe oder die Rückkehr zu den Traditionen der amerikanischen Familie, und weder sie noch Mrs Manford schienen sich klarzumachen, dass diese Lehrmeinungen einander widersprachen.
Yes; all was well, from the fire–drill which had given a rather languishing dinner its requisite wind–up of excitement to the arrangements for the Cardinal's reception, Amalasuntha's skilful turning of that Birth Control obstacle, and the fact that Jim was philosophically remaining in the south in spite of his father's unexpected return.
Ja, alles war gut, von der Feuerwehrübung, die einem etwas schleppenden Dinner zum nötigen aufregenden Ende verholfen hatte, bis zu den Vorbereitungen für den Empfang des Kardinals, Amalasunthas geschickter Umschiffung des leidigen Themas Geburtenregelung und der Tatsache, dass Jim mit philosophischer Gelassenheit im Süden blieb, obwohl sein Vater unerwartet zurückgekehrt war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test