Translation for "bifurcated" to german
Translation examples
The sail licked its lips with its bifurcated tongue.
Das Segel leckte sich mit der gegabelten Zunge über die Lippen.
“A day without a bifurcated parsnip,” said Sacharissa sweetly, “is a day without sunshine, Mr.
»Ein Tag ohne eine gegabelte Pastinake ist wie ein Tag ohne Sonnenschein«, behauptete Sacharissa.
Windcheater’s mouth was hanging open now and his bifurcated tongue was licking across his many teeth.
Windtäuschers Mund hing jetzt offen, und die gegabelte Zunge leckte über die zahlreichen Zähne.
They split in two near the front, each bifurcated section rearing up from the platform, displaying deep gashes along the underside.
Nahe der Vorderseite teilten sie sich in zwei auf. Jede gegabelte Sektion bäumte sich von der Plattform auf und zeigte längs der Unterseite tiefe Schrammen.
The riders caught glimpses of small deer with bifurcated horns, a porcupine, and a gigantic sow followed by cunning striped piglets.
Die Reiter erhaschten flüchtige Blicke auf kleines Rotwild mit gegabeltem Geweih, ein Stachelschwein und eine riesige Sau, gefolgt von listigen gestreiften Frischlingen.
An iron-coloured seahorse with topaz eyes unwound its bifurcated tail from its roost in a peartrunk tree, turned and drifted gently away through the foliage.
Ein eisengraues Seepferdchen mit Topasaugen entwand den gegabelten Schwanz von seinem Rastplatz auf einem Birnstockbaum, drehte sich und schwebte sachte durchs Laub.
Reflex kept jamming soft unclawed fingertips too deeply into crevices; sweat bathed the whole of the naked bifurcated body inside its armour.
Der Reflex stieß weiche Fingerspitzen ohne Nägel ständig zu tief in Felsspalten, und der ganze nackte gegabelte Körper war in seinem Panzer in Schweiß gebadet.
And here, in its bold, blatant glory, was the Rainbow Serpent himself, the old BabyMaker, the FireStealer, the Whirlwind Man, his great eyes huge as an owl’s, his skull radiant with spokes of light flamboyant as any Native American chieftain’s feathered headdress, the sinuous double outline of his body with its tiny vestigial limbs, its bifurcate tail…
Und hier war, in ihrer ganzen dreisten Kühnheit, die Regenbogenschlange selbst, der alte Fruchtbarkeitsgott, der Dieb des Feuers, der Wirbelwindmann, die ausdrucksvollen Augen so groß wie die einer Eule, der Schädel von einem strahlenden Lichtkreis umgeben, prächtig wie der Federkopfschmuck eines Häuptlings der Amerind, die doppelten Konturen des geschmeidigen Leibes mit den nur angedeuteten winzigen Füßen, der gegabelte Schwanz…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test