Translation for "bidding" to german
Translation examples
noun
They are bidding, the others;
Sie bieten, die anderen;
Whatever Brock bid, Robb was to bid one dollar more.
Was Brock auch biete, Robb solle einen Dollar mehr bieten.
The bidding will now begin.
Jetzt beginnt das Bieten.
“Then let’s review the bidding,”
Dann geht das Bieten weiter.
We’ll na bid against you.
Wir werden nicht gegen Sie bieten.
“It’s mine, lad. I be buyin’ it. Wotever you bid, I bid more.”
»Gehört mir, mein Junge. Werde ihn kaufen. Was immer Sie bieten, ich biete mehr.«
And what bid would she make us?
»Und was würde sie uns bieten
Harry did the bidding.
Das Bieten besorgte Harry.
Stop bidding suddenly.
Hör mitten im Bieten auf.
noun
There were calls for bids, and there were bids, literally bids, and something was being sold.
Es waren Rufe nach Geboten und es waren Gebote, buchstäblich Gebote, etwas wurde verkauft.
"But there was a bid of two for me," I said, "before your bid."
»Aber es gab ein Gebot von zwei für mich«, wandte ich ein, »vor deinem Gebot
                A button is bid!
Ein Knopf ist geboten!
We'll win the bidding.
Wir werden das Gebot gewinnen.
Is that your best bid?
Ist das Ihr bestes Gebot?
It was not bids they were calling.
Es waren keine Gebote, die sie riefen.
The bidding faltered.
Die Gebote gerieten ins Stocken.
“No one’s bidding yet.”
»Noch hat niemand ein Gebot abgegeben.«
If you wish, I will revise the bid.
»Wenn Sie wollen, werde ich mein Gebot überarbeiten.«
Bids flew around the room.
Gebote flogen durch den Raum.
noun
He’s here at her bidding.
Er ist auf ihr Geheiß hier.
At his bidding, I looked around.
Auf sein Geheiß hin sah ich mich um.
Quinn did as he was bid.
Quinn tat wie geheißen.
Tarne did as he was bid.
Tarne tat wie geheißen.
Tommen did as he was bid.
Tommen tat wie geheißen.
Davos did as he was bid.
Davos tat wie ihm geheißen.
Skilgannon did as he was bid.
Skilgannon tat, wie ihm geheißen.
Wondering, they did as he bid them.
Erstaunt taten sie, wie ihnen geheißen war.
"It was not by my bidding that he attacked," he stated.
»Er hat nicht auf mein Geheiß hin angegriffen«, erklärte er.
slowly.' Cadoras did as he was bid.
langsam.« Cadoras tat wie ihm geheißen.
noun
“I’ll teach you everything you need to know, plus a few signals during the bidding.”
»Ich zeige dir, was du wissen mußt, und noch ein paar Kniffe beim Reizen
With the help of an Ely Culberston guide, he was about to embark on the most difficult chapter of all, on psychic bidding – all this and he had yet to play a single hand.
Dank eines Ely-Culberston-Führers war er so weit, ins allerschwierigste Kapitel vorzustoßen, das psychologische Reizen – und dabei mußte er immer allein spielen.
Sensibly, Jim decided not to provoke his father, nor to mention the Frankels’ mysterious room in the Hongkew ghetto, the problems of psychic bidding and the missing soundtrack inside his head.
Vernünftigerweise beschloß Jim, seinen Vater nicht zu provozieren und auch das Zimmer der Frankels im Getto von Hongkiu, die Probleme des psychologischen Reizens und die fehlende Tonspur in seinem Kopf nicht zu erwähnen.
Imagining the Silk boys browbeating Herb Keble into doing their bidding wasn't that easy, at first, not until you took into account the appeal of self-drama to a personality marked so clearly by the vanity of those authorized to administer the sacraments.
Anfangs hatte ich Schwierigkeiten, mir vorzustellen, wie Silks Söhne Herb Keble ihren Willen aufgezwungen haben mochten, doch dann dachte ich an den Reiz, den die Gelegenheit zu einer Selbstinszenierung auf eine Persönlichkeit ausüben musste, die so deutlich die Eitelkeit jener verriet, welche berechtigt sind, die Sakramente auszuteilen.
The Rep looked at him a long moment, looked at the boy, shrugged and let the bid stand. Small coltish boys with no special charm or talent were no rarity and he wouldn’t be reprimanded for letting this one go elsewhere.
Der Beauftragte betrachtete ihn diesmal ein wenig ausgiebiger, musterte danach noch einmal den Knaben, zuckte schließlich mit den Schultern und ließ es dabei bewenden. Kleine Rangen ohne sonderlichen Reiz oder besondere Fähigkeiten galten auf dem Sklavenmarkt keineswegs als Seltenheit, und man würde es ihm nicht zum Vorwurf machen, wenn er den Jungen einem anderen Kunden gönnte.
Now all the impressions of burning desire, from the lively scenes I had been spectatress of, ripened the heat of this exercise, and collecting to a head, throbbed and agitated me with insupportable irritations: I perfectly fevered and maddened with their excess. I bid not now enjoy a calm of reason enough to perceive, but I extatically, indeed, felt the power of such rare and exquisite provocatives, as the examples of the night had proved towards thus exalting our pleasures: which, with great joy. I sensibly found my gallant shared in, by his nervous and home expressions of it: his eyes flashing eloquent flames, his action infuriated with the stings of it, all conspiring to raise my delight, by assuring me of his.
Alle Eindrücke der brennenden Begierde, die ich von den lebhaften Szenen der Nacht erhalten hatte, reiften jetzt unter der Glut unseres Kampfes, und das Übermaß an Wollust versetzte mich in fieberhafte Raserei; ich konnte nicht mehr denken, nichts mehr wahrnehmen, ich spürte in der Ekstase nur noch die Gewalt derart seltener und ausgesuchter Reize, wie sie die Bilder der Nacht zur Erhöhung unserer Freuden nur geben konnten. Mit großer Freude bemerkte ich, daß auch mein Galan an diesem Entzücken teilnahm, denn aus seinen Augen schossen Flammen, seine Bewegungen wurden angestachelt und wütender, und alles vereinigte sich zur Erhöhung meines Genusses, während ich alles tat, um den seinigen zu steigern.
noun
Jordan doubted the bids could go much higher. Time to end this ruse.
Jordan bezweifelte, dass der Preis noch viel weiter in die Höhe steigen würde.
‘First of all, the prices at the auctions in Devil’s Ford are coming down, because the merchants are fixing the bidding.
Erstens gehen die Preise auf der Versteigerung in Teufelsfurt nach unten, weil sich die Käufer absprechen, wie sie steigern wollen.
“I’m sorry. I never imagined the bidding would go half that high, but with the Imperials here—”
»Es tut mir leid. Ich hätte nie gedacht, dass der Preis in solche Regionen steigen könnte, aber die Imperialen …«
He hastily called Toad out of the water and on to his back, while he bid Mole take up his usual position on the back of Badger.
Hastig befahl er der Kröte, aus dem Wasser zu kommen und auf seinen Rücken zu steigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test