Translation for "benevolment" to german
Translation examples
adjective
he was smiling benevolently.
Er lächelte wohlwollend.
All the looks were not benevolent.
Nicht alle Blicke waren wohlwollend.
Eleanor smiled benevolently.
Eleanor lächelte wohlwollend.
Benevolent, philanthropic man!
Wohlwollender, menschenfreundlicher Mann!
I have been benevolent so far.
Ich war bis jetzt gütig und wohlwollend zu dir.
I don’t know whether you’re benevolent or...
Ich weiß nicht, ob Sie wohlwollend sind oder nicht.
He looked at me and smiled benevolently.
Er sah mich an und lächelte wohlwollend.
He nodded benevolently toward Erik.
Er nickte Erik wohlwollend zu.
But Eleanor just smiled at me, benevolent;
Doch Eleanor lächelte mich nur wohlwollend an.
adjective
But we are also a benevolent people.
Aber wir sind auch gütig.
Stubblefield smiled benevolently.
Stubblefield lächelte gütig.
The judge nodded benevolently.
Der Richter nickte gütig.
Benevolent,” Willy finally said.
»Gütig«, fuhr Willy schließlich fort.
What kind of benevolent God would allow such a thing?
Welcher gütige Gott würde so etwas zulassen?
He was smiling like a benevolent Yoda now.
Jetzt grinste er wie ein gütiger Meister Yoda.
It was benevolent of you to post it and not to demand him for any currency.
Es war sehr gütig von dir, es zu schicken und kein Geld von ihm zu fordern.
                         There was not the slightest change in the priest's kindly and benevolent face.
Das freundliche und gütige Gesicht des Priesters verändertesich nicht.
“Don’t assume he’s benevolent, or on your side.
Unterstelle ihm nicht, dass er gütig oder auf unserer Seite ist.
adjective
Looks like a country doctor, small and benevolent.
Sieht aber aus wie ein Landarzt, klein und gutmütig.
These Chickens of yers are only benevolent by comparison, boy.
Diese Hasen, von denen du da redest, Junge, sind nur vergleichsweise gutmütig.
Withered and benevolent, almost as old as Miss McKindless.
Verhutzelt und gutmütig und fast so alt wie Miss McKindless.
“Tygre Tygre, actually.” There is a benevolent warmth in his tone.
»Tygre Tygre, um genau zu sein.« In seinem Tonfall liegt eine gutmütige Wärme.
I thought them powerful, benevolent, mystifying, rather like clowns.
In meinen Augen waren sie mächtig, gutmütig und geheimnisvoll, ganz wie Clowns.
Old Frederick had been pleasant and benevolent, and his reign had spanned calm waters.
Der alte Frederick war gutmütig gewesen und hatte während einer Zeit des Friedens geherrscht.
For instance, the Kuins of Islamabad or Capetown: Kuin as gentle giant, benevolently masculine.
Zum Beispiel der Kuin von Islamabad oder der von Capetown: Kuin als gutmütiger Riese, freundlich männlich.
The veteran of a million loves, well known and benevolently misprized, hoarse with iniquity and wisdom.
Die Veteranin millionenfacher Liebe, wohlbekannt und gutmütig verachtet, ereifert sich lebensklug vor Empörung.
“You two kids enjoy yourselves.” He always became a benevolent grandfather when he was wasted.
»Amüsiert euch, ihr beiden.« Er wurde immer ein gutmütiger Großvater, wenn er benebelt war.
‘And what is madness, Miss Martin, eh?’ He stared at me benevolently and, when I hesitated, smiled.
»Und was ist Irrsinn, Miss Martin?« Er starrte mich gutmütig an, und als ich mit meiner Antwort zögerte, lächelte er.
The predator don Juan had described was not something benevolent.
Der Räuber, den Don Juan mir beschrieben hatte, war nichts Menschenfreundliches.
Wasn’t it the ancient Greeks who came to the conclusion that the most perfect form of government was a benevolent dictatorship?
Waren es nicht die alten Griechen, die zu dem Schluß gelangten, die vollkommenste Staatsform sei eine menschenfreundliche Diktatur?
In short, we were all actors in a play?he, Bestombes, had chosen the role of a benevolent, profoundly human and humane scientist.
Kurz, wir spielten alle in einem Stück, in dem er, Bestombes, den wohltätigen und zutiefst liebenswürdigen, menschenfreundlichen Gelehrten gab;
In 2042 Goldsmith made his first contact with yet another admirer, Colonel Sir John Yardley, self proclaimed benevolent tyrant (“in the Greek sense”) of Hispaniola.
Im Jahr 2042 kam Goldsmith zum erstenmal mit einem weiteren Bewunderer in Kontakt, nämlich mit Colonel Sir John Yardley, dem selbsternannten menschenfreundlichen Tyrannen (›im griechischen Sinn‹) von Hispaniola.
There were hours when Nona Manford, bewildered little Iphigenia, uneasily argued in this way: others when youth and inexperience reasserted themselves, and the load slipped from her, and she wondered why she didn't always believe, like her elders, that one had only to be brisk, benevolent and fond to prevail against the powers of darkness.
Es gab Stunden, in denen Nona Manford, eine verwirrte kleine Iphigenie18, beunruhigt in diese Richtung argumentierte, dann aber auch wieder andere, in denen Jugend und Unerfahrenheit in den Vordergrund traten, die Last von ihr abfiel und sie sich fragte, warum sie anders als die älteren Leute nicht glauben konnte, dass man nur lebhaft, menschenfreundlich und liebevoll sein müsse, um sich gegen die Mächte der Finsternis zu schützen.
Watier had been one of his cooks, but the Prince, upon learning from some of his friends that a good dinner was not to be had at any of the London clubs, had conceived the benevolent notion of providing gentlemen of high ton with a dining-club not just in the common style, and had suggested to Watier that he was the very man to carry out this pleasing design. The idea took;
Nachdem der Prinz von einem seiner Freunde erfahren hatte, daß man in keinem Londoner Club ein wirklich gutes Dinner erhalten könne, kam er auf die menschenfreundliche Idee, den Gentlemen der vornehmen Welt einen nicht im herkömmlichen Stil geführten Dining Club zu verschaffen. Er hatte es Watier vorgeschlagen, den er für den richtigen Mann hielt, diesen vielversprechenden Plan durchzuführen.
adjective
   John smiled benevolently at Isabelle.
Johann lächelte mild.
It would remind the hostages of both his authority and his benevolence.
Die Geiseln würde es an seine Autorität und an seine Milde erinnern.
Ghoolion, standing beside his basket, was smiling benevolently down at him.
Der Schrecksenmeister stand neben dem Körbchen und lächelte milde auf ihn herab.
There’s nothing left of me but irony and pride, and a little muddy benevolence.
Außer meiner Ironie und meinem Stolz und einer nebelhaften Milde ist mir nicht mehr viel geblieben.
Each held a shepherd’s crook in his hand and looked down benevolently on his followers.
Jeder von ihnen hatte einen Hirtenstab in der Hand, milde schauten sie auf die Gläubigen herab.
For hundreds of years, the Great God of Altenstadt had looked down benevolently on churchgoers.
Seit Urzeiten schon sah der Große Gott von Altenstadt milde auf die Kirchgänger hinunter.
It was a day of high cloud and benevolent sun, a Saturday, and the trees stood silent around them.
Hohe Wolken türmten sich am Himmel, die Sonne schien mild an diesem Tag, einem Samstag, und die Bäume standen still um sie herum.
Atop the archway was a statue of the Virgin Mary, smiling down benevolently and keeping watch over the dead.
Über einem Torbogen wachte die Jungfrau Maria milde lächelnd über die Toten, vereister Efeu umrankte zwei Säulen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test