Translation for "benefits" to german
Translation examples
Stop their benefits, make it worthwhile working.
Streicht ihnen das Arbeitslosengeld, Leistung muss sich wieder lohnen.
Because they don’t receive the benefits covered by the Asylum Seekers’ Law.
Weil sie keine Leistungen nach dem Asylbewerbergesetz erhalten.
you can mentally acknowledge the people whose service you benefit from.
Sie können die Leistung der anderen auch in Gedanken anerkennen.
Although Rogers received a demotion, none of the executives took a cut in pay or benefits.
Rogers wurde zwar zurückgestuft, doch keiner der Führungskräfte musste eine Kürzung des Gehalts und anderer Leistungen hinnehmen.
This was not a rational reason, but since the benefits I was seeking were only primitive, a primitive reason was sufficient.
Das war kein rationaler Grund, aber da die erstrebten Leistungen primitiver Art gewesen wären, reichte ein primitiver Grund aus.
The receipts, since some insurers had paid double premiums for double benefits, stood at £28,040.
Und die Einnahmen beliefen sich, da einige Versicherungsnehmer die doppelte Prämie für doppelte Leistungen gezahlt hatten, auf achtundzwanzigtausendundvierzig Pfund.
I’d already realized that the money, the hype, the limo ride to a Vogue shoot weren’t simply fringe benefits.
Ich hatte schon gemerkt, dass das Geld, der Hype, die Fahrt in der Stretch-Limousine zu einem Fototermin für Vogue nicht einfach zusätzliche Leistungen waren.
The more prominent salary, perks, and benefits are in someone's work life, the more they can inhibit creativity and unravel performance.
Je mehr Bedeutung der Einzelne dem Gehalt, den Nebeneinkünften und Vergünstigungen im Berufsleben beimisst, desto mehr können diese Faktoren Kreativität hemmen und Leistung zunichtemachen.
"The Minister of Health of the Alliance warns that entry to this corridor is not covered by the provisions of the statutory medical insurance scheme and will result in the withdrawal of all benefits," said Pandur.
»Der Allianzgesundheitsminister teilt mit, daß das Betreten dieses Ganges von den Statuten der gesetzlichen Krankenversicherung nicht abgedeckt wird und den Entzug aller Leistungen nach sich zieht«, sagte Pandur.
It will be to your benefit.
Es wird zu Ihrem Vorteil sein.
It was for her own benefit.
Es war also nur zu ihrem Vorteil.
The peacefulness you see is for our benefit, and our benefit alone.
»Ihre Friedfertigkeit ist zu unserem Vorteil, und allein zu unserem Vorteil
Maybe there are benefits.
Vielleicht hat das auch einen Vorteil.
It is a benefit of consciousness.
»Das ist ein Vorteil des Bewusstseins.«
The benefits to this are several.
Dies birgt einige Vorteile.
“There is one small benefit to that.”
Das hat einen kleinen Vorteil.
“And there’s another benefit,”
Und wir hätten noch einen Vorteil.
There are benefits to being a girl.
Es hat Vorteile, eine Frau zu sein.
There’d be benefits from that.
Das bringe Vorteile für uns alle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test