Translation for "being considerate" to german
Translation examples
A wild desire to laugh came over me, but Colonel Melchett evidently saw nothing odd in the idea of a murderer being considerate, so I held my peace.
Eine wilde Lachlust überkam mich, doch Colonel Melchett fand offenbar nichts Absurdes an dem Gedanken, dass ein Mörder rücksichtsvoll sein sollte, also hielt ich mich zurück.
He told himself he was being considerate.
Aus Rücksicht, redete er sich ein.
Finally, he glared and snapped, "I was being considerate."
»Ich habe nur Rücksicht genommen«, stieß er schließlich wütend hervor.
Almost bumptious, except you’re being considerate for my mood.
Fast übermütig, wenn du nicht Rücksicht auf meine Stimmung nehmen würdest.
So I drove as fast as I could to tell them myself. I thought I was being considerate.
Also bin ich, so schnell ich konnte, zu ihnen gefahren, aus reiner Rücksicht auf die beiden.
(She was even being considerate of the shrunken Christ, suffering on the diminutive cross, bleeding at the big Virgin Mary’s feet.)
(Sie nahm sogar Rücksicht auf den Schrumpfjesus, der an dem winzigen Kreuz blutend zu Füßen der großen Jungfrau Maria lag.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test