Translation for "been spent" to german
Translation examples
The main feature on which money had been spent was a big kid-friendly softwall.
Der größte Posten, für den Geld ausgegeben worden war, war eine große kindgerechte Softwall.
Had Frances ever actually worked out what had been spent on Geoffrey over the years?
Ob Frances überhaupt jemals ausgerechnet habe, was in all den Jahren für Geoffrey ausgegeben worden sei?
Also, it would seem obvious from the overall appearance of the house that no money had been spent on it in a long time.
Außerdem ließ sich doch von dem Gesamteindruck des Hauses deutlich darauf schließen, daß schon lange kein Geld mehr dafür ausgegeben worden war.
The apartment was fully furnished and decorated—nothing overly lavish or opulent, but it was obvious more than a few credits had been spent.
Das Apartment war voll möbliert und dekoriert - nichts allzu Verschwenderisches oder Opulentes, aber offensichtlich waren mehr als nur ein paar Credits ausgegeben worden.
Millions of pounds had been spent on the development of the Feathered Serpent software. But it was being beaten by the first teenager to play it.
Mehrere Millionen Pfund waren für die Softwareentwicklung des Gameslayers und des ersten Spiels, Feathered Serpent, ausgegeben worden, und jetzt sah es so aus, als würde es schon vom allerersten Teenager besiegt, der es spielen durfte.
(Most of this money seems to have been spent on fancy cars.) Forty thousand people is a lot of people in a country with a population of only three hundred thousand.
(Ein Großteil dieses Geldes scheint für teure Autos ausgegeben worden zu sein.) 40 000 Personen ist ziemlich viel in einem Land mit einer Bevölkerung von gerade mal 300 000.
Money had certainly been spent on this place—as a sort of informal import and export agent himself, Shandy knew how expensive and difficult it must have been to ship from Europe all these huge, gilt-framed paintings, these crystal chandeliers, this furniture.
Für dieses Haus war gewiss Geld ausgegeben worden – Shandy wusste, wie teuer und schwierig es gewesen sein musste, all die großen, goldgerahmten Gemälde, die Kristallkronleuchter und Möbel von Europa hierherbringen zu lassen.
America’s insistence on being repaid in full, with interest, the $10 billion it had lent to Europe during the war seemed a bit rich to the Europeans since all the money borrowed had been spent on American goods, so repaying it would mean that America profited twice from the same loans.
Das Beharren Amerikas auf die volle Rückzahlung – mit Zinsen – der zehn Milliarden Dollar, die es Europa während des Krieges geliehen hatte, erschien den Europäern überzogen, da fast das gesamte geliehene Geld für US-Waren ausgegeben worden war und die Vereinigten Staaten im Fall einer Erstattung von ein und denselben Anleihen doppelt profitiert hätten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test