Translation for "become extinct" to german
Translation examples
That humans are going to become extinct?
Dass die Menschheit aussterben wird?
“And like the dinosaur is about to become extinct.”
»Und der heute vom Aussterben bedroht ist.«
Tyrena was a dinosaur who refused to become extinct--her
Tyrena war ein Dinosaurier, der einfach nicht aussterben wollte.
“How? You don’t expect them to become extinct again, do you?”
»Wie? Sie erwarten doch nicht, daß sie wieder aussterben, oder?«
I don’t mean that some other species had to become extinct.
Das heißt nicht, daß eine andere Art aussterben mußte.
The human race could have become extinct for all you cared!
Deinetwegen hätte die menschliche Spezies auch aussterben können!
Thus some fashions, ideas, and habits take hold, while others become extinct.
So setzen sich manche Moden, Vorstellungen und Gewohnheiten fest, während andere aussterben.
And your reservations are correct, in the sense that all of humanity will not necessarily become extinct.
Und deine Vorbehalte sind korrekt, zumindest insofern, als dass nicht notwendigerweise die gesamte Menschheit aussterben wird.
It also said that an average of seventy-four species of insects, plants, and animals become extinct every day.
Außerdem stand da, dass im Durchschnitt jeden Tag vierundsiebzig Insekten-, Pflanzen- oder Tierarten aussterben.
Most important, there would be a reason to keep these animals alive. You know that the great apes are becoming extinct.
Weit wichtiger, es würde einen Grund geben, die Tiere am Leben zu erhalten, und Sie wissen, daß die großen Menschenaffen vom Aussterben bedroht sind.
The last cavern I came to is different again: filigree, a sarcophagus decorated with porcelain lilies, and here you couldn't even guess at the presence of rock, let alone see it; nothing but stalactites and stalagmites, smooth and glassy, not in the form of ornament, not even as ornament more intricate than anything Arabian; it has all grown together, from above and below, the hanging and the rising embrace each other, a jungle of marble that is devouring itself, soundless and breathless as the cosmos and yet not timeless. Even this work of the eons, you can see, has to fulfil itself and become extinct; there is transience even here.
Filigran, ein Sarkophag mit Lilien aus Porzellan, und hier ist kein Fels mehr zu ahnen, geschweige denn zu sehen, nichts als Tropfstein, glatt und gläsern, nichts als Ornament, wuchernd über alles Arabische hinaus, ja, es wächst schon wieder zusammen, das Oben und das Unten, das Hangende und das Stei-gende umarmen einander, ein Dschungel aus Marmor, der sich selber auffrißt, lautlos und atemlos wie das All und doch nicht ohne Zeit. Auch dieses Werk der Äonen, man sieht es, muß sich erfüllen und erlöschen, Vergängnis auch hier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test