Translation for "beautiful buildings" to german
Translation examples
The beautiful buildings of Michigan Avenue are silent.
Die wunderschönen Gebäude der Michigan Avenue liegen still da.
It was a mighty place, with great stone walls and beautiful buildings.
Es war ein mächtiger Ort, mit großen Steinmauern und wunderschönen Gebäuden.
Jermsen had trouble reconciling the splendor of such a beautiful building with the wicked rule of the Mother Confessor.
liebe Mühe, die Pracht eines so wunderschönen Gebäudes mit der ruchlosen Herrschaft der Mutter Konfessor in Einklang zu bringen.
Theophilus ordered monks to move into the precincts of the pagan temple, whose beautiful buildings would be converted into churches.
Theophilus befahl Mönchen, den heidnischen Tempelbezirk zu beziehen, und ließ dessen wunderschöne Gebäude in Kirchen umwandeln.
As a treat, I’ve booked myself in a nice room at the hotel where the awards are being held, a beautiful building on the water in Old Port.
Zur Feier habe ich mir ein hübsches Zimmer in dem Hotel reservieren lassen, in dem die Veranstaltung stattfindet, ein wunderschönes Gebäude am historischen Hafen von Portland.
"This is a beautiful building," she murmured as they rode up to the top floor.
»Was für ein schönes Gebäude«, murmelte sie unterwegs zum obersten Stockwerk.
She loved the beautiful buildings, the grounds, the dorms . and especially the classes.
Sie liebte die schönen Gebäude, das Gelände, die Wohnheime … und insbesondere die Kurse.
He takes us to a beautiful building where, in 1754, a man killed his own brother.
Er führt uns zu einem schönen Gebäude, in dem im Jahr 1754 ein Mann seinen Bruder getötet hatte.
As Tŷ Gwyn came into view, Lloyd could not help seeing it more as a beautiful building than as a symbol of oppression.
Als Tŷ Gwyn in Sicht kam, musste Lloyd sich eingestehen, dass er vor allem ein schönes Gebäude vor sich hatte, nicht so sehr ein Symbol der Unterdrückung.
‘Oh, when I first saw St Pancras,’ said Revel, ‘I thought it was the most beautiful building on earth.’
»Als ich St Pancras zum ersten Mal sah«, sagte Revel, »dachte ich, es sei das schönste Gebäude der Welt.«
All I can do is mutter, “Yes, well, I hope so,” and quickly steer the conversation around to the beautiful building that houses the Brazilian embassy in Russia.
Ich murmele nur »ich hoffe doch« und spreche dann übergangslos über das schöne Gebäude, in dem die brasilianische Botschaft in Moskau untergebracht ist.
It’s absurd, she said to me once, we think about beautiful buildings all day long, but we’ll never be able to afford one for ourselves.
Es ist absurd, hatte sie einmal gesagt, wir beschäftigen uns den ganzen Tag mit schönen Gebäuden, aber wir werden es uns nie leisten können, eines zu bewohnen.
The Mercedes eventually pulled up in front of an exceptionally beautiful building of ivory limestone, its facade richly ornamented with sculpture and decorative flourishes.
Der Mercedes stoppte schließlich vor einem ungewöhnlich schönen Gebäude aus elfenbeinfarbenem Kalkstein, dessen Fassade mit kunstvollen Steinmetzarbeiten reichhaltig verziert war.
But, alack, the beautiful building in which it was once housed has been torn down to make way for an office of the Ministry of Roads—oh, eight years ago.
Aber – es ist unglaublich! – das schöne Gebäude, in dem es einst untergebracht war, ist abgerissen worden, um für ein Büro des Verkehrsministeriums Platz zu schaffen… Oh, acht Jahre ist das nun her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test