Translation for "be taut" to german
Be taut
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Her breasts grew taut.
Ihre Brüste fingen zu spannen an.
Even if it does we can winch it taut if I get to Vosnesensky’s rover.
Und selbst wenn, können wir es mit der Winde spannen, falls ich zu Wosnesenskis Rover komme.
The flesh... as the flesh dries, the muscles grow taut and pull his lips upward.
Das Fleisch … das Fleisch trocknet, die Muskeln spannen sich und ziehen die Lippen nach oben.
Cattilara's hands opened: framed taut, aching flesh spinning a thread of white fire from its tip. "There.
   Cattilara öffnete die Hände. Von den Spitzen ihrer gebogenen, straff und schmerzhaft angespannten Finger spann sich ein Faden weißen Feuers. »So.
The skin looked as if it was pulled taut over his cheekbones, and his brown eyes were glittering and appeared a little wild. Wild? Joe was never wild.
Die Haut schien sich über die Wangenknochen zu spannen, und in seinen Augen glitzerte etwas Unbeherrschtes. Unbeherrscht? Das war Joe nie.
Compress the tough, fibrous outer covering in one hand to make the sak taut, and force a claw from the other hand into one end.
Mußte die zähe, fibröse Außenhaut mit einer Hand pressen, um den Sack zu spannen, und dann eine Klaue der anderen Hand in ein Ende stecken.
Maria began to descend the ladder, the white high arches and taut Achilles tendons followed by the drifting grey cloud of her gown.
Maria begann die Leiter herabzusteigen. Auf den hohen weißen Spann ihrer Füße und die gespannten Achillessehnen folgte die wogende graue Wolke ihres Kleides.
One of them had reloaded, one was about to fit the bolt into its groove, and the other had frozen in the act of pulling the crossbow taut again. The one with the loaded crossbow was pointing it at him.
Einer hatte schon nachgeladen, einer legte gerade den nächsten Pfeil ein, und der dritte, der soeben wieder die Sehne zu spannen beabsichtigte, hatte bei dieser Verrichtung starr verharrt.
they crop their hair so short that all that remains is a shadow on their skull; their shoulders stretch their clothes so taut that they rip, their muscles bulge; they are carrying heavy objects and moving quickly.
sie haben das Haar so kurz geschoren, dass nur ein leichter Schatten auf ihrem Schädel zurückbleibt, ihre Schultern spannen ihre Kleider bis zum Zerreißen, ihre Muskeln springen hervor, sie tragen schwere Gegenstände und bewegen sich nur rennend fort.
He flails against the inferno like a thrashing mantis, his skin contracting and boiling and swelling and blackening as the air of the room fills with acrid smoke. The plastic tubes connected to his gut and arms snap taut and jerk the medical machines toward the bed.
Er schlägt in dem Inferno um sich wie eine wahnsinnige Gottesanbeterin. Seine Haut zieht sich zusammen, wirft Blasen, schwillt an und wird schwarz. Beißender Rauch steigt von ihm empor. Die Plastikschläuche, die mit seinen Armen und dem Unterleib verbunden sind, spannen sich und ziehen die medizinischen Apparate zum Bett.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test