Translation for "be stirred" to german
Translation examples
Shaken, but not stirred.
Geschüttelt, aber nicht gerührt.
“Shaken, not stirred.”
»Geschüttelt, nicht gerührt
But something had stirred in me.
Doch etwas hatte sich in mir gerührt.
Lamina hadn’t stirred.
Lamina hatte sich nicht gerührt.
Gauquelan hadn’t stirred.
Gauquelan hatte sich nicht gerührt.
Yet the ingredients are stirred as we are.
Doch die Zutaten sind gerührt wie wir.
Stirred, not shaken, if you will.
Gerührt, nicht geschüttelt, bitte.
But she can’t swallow, and didn’t stir.”
Aber sie kann nicht schlucken, und gerührt hat sie sich auch nicht.
In the afternoon he didn't stir. Careful.
Am Nachmittag hat er sich nicht gerührt.
"Stirring words," said Finlay Campbell.
»Rührende Worte«, entgegnete Finlay Feldglöck.
He stirred slowly while watching the concoction bubble.
Langsam rührend beobachtete er, wie das Gebräu köchelte.
Stirring still, she asked, ‘What will you do about Dog?’
Immer noch rührend fragte sie: »Was wirst du mit Hund anstellen?«
“Are you still around, stirring the pot to see what floats to the top?”
»Immer noch hier, immer noch im Topf rührend, um zu sehen, was nach oben schwimmt?«
A feeling of stirring life flowed up his legs, unconscious response to a subtangible vibration.
Ein Gefühl sich rührenden Lebens floß seine Beine hinauf, die unbewußte Reaktion auf ein unterschwelliges Vibrieren.
             She shook her head, turning hollow eyes on Chokecherry as the old woman stirred the stew. "No.
Salbeiwurzel schüttelte den Kopf und blickte die im Kochsack rührende alte Frau aus tief in den Höhlen liegenden Augen an. »Nein.
Arisbe, the massive woman at the fire who stirred the stinking pot, continued in her trumpet-like voice. Of course Calchas’s interpretation did not go unchallenged.
Arisbe, das massige Weib am Feuer, im stinkenden Topf rührend, fuhr fort mit ihrer Trompetenstimme: Allerdings sei des Kalchas Deutung nicht unwidersprochen geblieben.
First I stood around in the back of a crowded press conference room, listening to blandly stirring politicians talk and trying to decide if Nate was looking at me or just staring into space.
Erst hinten im überfüllten Pressekonferenzraum, wo ich dem langweiligen, rührenden Politikergeschwätz lauschte und zu klären versuchte, ob Nate mich nun ansah oder einfach nur ins Leere starrte.
He scratched with a circular movement, a churning, scrambling, stirring motion of his hand, and those who sought more subtlety in a nickname than Tehmul-Lungraa called him Scrambled Egg.
Er kratzte sich mit einer kreisförmigen, wühlenden, rührenden, zwirbelnden Bewegung seiner Hand, und jene, die mehr Subtilität in einem Spitznamen suchten als Tehmul-Lungraa, nannten ihn Rührei.
Ra., Linton went into the war a boy, young, untried, full of patriotism, ambition and ideals, thrilled by bugles and banners and the heart-stirring sight of great ships lifting against the dark their blazing torches.
Raul Linton ging als Junge in den Krieg, jung, voll Patriotismus, Ehrgeiz und Idealen, angestachelt von Fanfaren und Bannern und dem ans Herz rührenden Anblick der großen Schiffe, die mit flammenden Fackelstrahlen in die Schwärze des Alls stiegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test