Translation for "be paralyzed" to german
Be paralyzed
verb
Translation examples
Indecision paralyzed Reiko.
Die Unschlüssigkeit ließ Reiko erstarren.
Amazed silence paralyzed the assembly.
Verwundertes Schweigen ließ die Versammelten erstarren.
He suddenly let out a scream that nearly paralyzed me.
Plötzlich stieß er einen Schrei aus, der mich erstarren ließ.
A sound paralyzed them both: footsteps on the stairs.
Ein Geräusch ließ beide erstarren: Schritte erklangen auf der Treppe.
Terror and sorrow seized her at the same time, paralyzing her.
Entsetzen und Traurigkeit überwältigten sie gleichzeitig und ließen sie erstarren.
‘It will paralyze you!’ And here he raises the cane up, stiff and quivering.
«Ich werde Sie erstarren lassen!» Dann hebt er den Stock, steif und zitternd.
I started kissing my way down his stomach, which always left him paralyzed.
Ich begann, mich zu seinem Bauch hinunterzuküssen, was ihn immer völlig erstarren ließ.
He had never before felt fear like this, which paralyzed him and made his muscles cramp.
Noch nie zuvor hatte er eine solche Angst gespürt. Sie lähmte ihn und ließ seine Muskeln erstarren.
Then I saw the brigade of sweepers come back along the quite clean street and I was suddenly paralyzed by the sense that time was repeating itself.
Dann sah ich erneut die Kehrbrigade die tadellos saubere Straße heraufkommen, und der Eindruck, dass sich die Zeit wiederholte, ließ mich unwillkürlich erstarren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test