Translation for "be dropped" to german
Be dropped
verb
Translation examples
verb
Drop it, drop it, drop it!”
»Fallen lassen, fallen lassen, fallen lassen!«
“No . . . I dropped it. . . . I dropped it. . . .”
»Nein … ich hab es fallen lassen … ich hab es fallen lassen …«
Drop it.” She dropped it, and he grabbed her.
»Laß es fallen.« – Sie ließ es fallen, und er fing sie auf.
Drop, he thought fervently, drop!
Fall ab, dachte er inbrünstig, fall ab!
It shook it, dropped it, caught it again, then dropped it again.
Sie schüttelte es, ließ es fallen, fing es wieder auf, ließ es wieder fallen.
Drop it, drop it, pick it up, pick it up.
Lass das fallen, lass das fallen, heb auf, heb auf.
Dropping, but not fast.
Wir fallen, aber nicht schnell.
the HandCannon lay where he had dropped it.
Die HandBalliste war seiner Faust entfallen.
You’re saying I dropped it?”
Der Schlüssel, sagen Sie, wäre mir entfallen?
The axe Morann had dropped was at his feet.
Die Axt, die Morann entfallen war, lag vor seinen Füßen.
Munitions? Pills? It escaped him. Some of these soldiers had worked there, dropped off survivors there.
Munition? Tabletten? Es war ihm entfallen. Einige der Soldaten hier hatten dort gearbeitet.
When they started to drop the heavy burden Worf sprinted up the hill and grabbed Balak by the shoulders.
Als ihnen die schwere Last zu entfallen drohte, sprang Worf hinzu und stützte Balak an den Schultern.
He'd dismissed it at the time. He had barely remembered it as they approached the DZ, tense and busdng fit to scream. It had gone from his head during the rush of the drop and the ever thicker combat that had followed.
Während des Anflugs auf die Absprungzone hatte er bei der ganzen Anspannung kaum noch daran gedacht. Beim Absprung und in dem anschließenden Kampfgetümmel war es ihm völlig entfallen.
When the smoke cleared they could see the sailor had fallen back onto the deck, his cutlass dropped from his hand, blood staining his shirt.
Als sich der Rauch klärte, konnten sie sehen, dass der Seemann rückwärts aufs Deck gestürzt, das Entermesser seiner Hand entfallen und das Hemd blutbefleckt war.
A few drops of oil had seeped from it and were now gleaming in thin streaks on the dwindling remains of a reservoir deposited there by Siegfried and Rafael, first by way of their rolled-up shorts, then, when their sources had dried up, with the aid of a bucket of water.
Ein paar Tropfen Öl waren ihm entfallen und prangten nun als dünne Fäden in allen möglichen Farben auf dem versickernden Rest eines Stausees, den Siegfried und Rafael gemeinsam dort errichtet hatten, zuerst durch die Hosenbeine, dann, als ihre Quellen versiegt waren, mit Hilfe eines Wassereimers.
'I am not the Surgeon General,' he bleated at me sharply, and shook his outstretched head so violently that the pince-nez threatened to drop off and he was forced to push it back in place with all five fingers of his right hand, an action that could do nothing to remedy the root of the trouble, the fact that it was bent.
»Ich bin nicht Generalarzt«, fuhr er mich scharf mekkernd an und schüttelte den vorgestreckten Kopf so heftig, daß der Nasenzwicker ihm zu entfallen drohte und er genötigt war, ihn mit allen fünf Fingern seiner Rechten wieder festzusetzen, ohne jedoch dem Grundübel des Verbogenseins dadurch abhelfen zu können.
"Not your belief, I see," she said, standing up carefully, both to keep from banging her head on the canopy and because of the ache in her back. "No matter. Let's send this poor creature on his way." She flicked switches on the consoles, looking with sorrowful longing at the familiar arrays, the screen that made her eyes hurt, the place where she had dropped the wrench once and scratched the flawless, shiny black front panel.
»Sie sind noch immer nicht überzeugt«, sagte sie, stand auf und hielt den Kopf gesenkt, um nicht an die niedrige Decke zu stoßen. In ihrem Rücken pulsierte dumpfer Schmerz. »Spielt keine Rolle. Schicken wir jetzt die Hsaaja auf den Weg.« Ael wandte sich der Konsole zu, betätigte einige Tasten und blickte bedauernd auf die ihr so vertrauten Kontrollen. Die Bildschirme erhellten sich, und deutlich war die Stelle zu erkennen, wo ihr der Schraubenschlüssel entfallen war und eine Schramme auf dem Pult hinterlassen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test