Translation for "be afflicted by" to german
Translation examples
“Even beyond the dead smell, it is afflicted.”
»Sie ist noch über den toten Geruch hinaus betroffen
The numbers of afflicted men rose to staggering proportions.
Die Zahl der Betroffenen stieg in schwindelerregende Höhen.
Martin wonders if she is going to be afflicted, as well.
Martin fragt sich, ob sie ebenfalls vom Syndrom betroffen ist.
Then it had afflicted others—a European trader here, a child there.
Dann wurden andere betroffen – hier ein europäischer Händler, dort ein Kind.
>IRONY: PATENTS HOLDER MARTIN BURKE AFFLICTED, RECOVERING
>IRONIE: PATENTINHABER MARTIN BURKE BETROFFEN, AUF DEM WEG DER GENESUNG
Raquella was more interested in helping the afflicted people.
Raquellas Engagement galt mehr der direkten Hilfeleistung für die Betroffenen.
“My body was afflicted, not my mind. I know what I saw.”
»Mein Körper war betroffen, nicht mein Verstand. Ich weiß, was ich gesehen habe.«
I knew that cancer patients are often afflicted by a chronic lack of appetite.
Ich wußte, daß Krebspatienten oft von einem chronischen Appetitmangel betroffen sind.
Although it was I who had committed the cardinal sin of deserting her, she was the one afflicted.
Obwohl ich mich schuldig gemacht und sie verraten hatte, war sie es, die betroffen war.
‘Throat.’ The anthropologist tried to lift his arm, to massage the afflicted region.
»Kehle.« Der Anthropologe versuchte, den Arm zu heben, um die betroffene Stelle zu berühren.
When their future prospects looked bleak, when their own helplessness afflicted them, they came to me.
Wenn die Aussicht auf die Zukunft, wenn ihre eigne Ohnmacht sie bedrängte, kamen sie zu mir.
Laura lay in there, slumbering, whimpering like an animal, afflicted by dreams and a desire that never waned.
Laura lag hinter dieser Wand, schlummernd, stöhnend, von Träumen und einer Lust bedrängt, die niemals versiegte.
Successions of ghastly images assaulted the afflicted, animated visions of deep fears, and absurdly terrifying banalities – ghosties and goblins they need never face – they would have laughed at when awake.
Prozessionen schauriger Gestalten bedrängten den Gequälten, belebte Visionen tiefer Ängste und absurd banale Gräuel – Buhmänner und Kobolde, über die man im Wachen gelacht haben würde.
A lass, alas, a hungry, wretched one afflicted with a fury of flies, she’s frenzied, forced along the sanddune shores, hunted and harried by a hundred watching eyes of images of argil, herdsmen made from clay that haunt her, all the statues of the saints and Christ upon his cross and in the paintings in the chapel, looking down on her with blame.
Fliegende Furien Ein Mädchen, ach je, ein hungriges, unglückliches Mädchen, von fliegenden Furien heimgesucht, auf der Flucht am Meer entlang, an Sanddünen vorbei, von hundert starrenden Augen gejagt und bedrängt, tönerne Bildnisse von Hirten verfolgen sie, all die Statuen der Heiligen und von Christus am Kreuz und die Gemälde in den Kapellen blicken vorwurfsvoll auf sie hinab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test