Translation for "bark" to german
Translation examples
noun
It was the bark of the ash;
Es war Rinde von der Esche;
This is Somnay pine bark.
Die Rinde von Somnaypinien.
"What bark?" "The bark I had wrote on to tell you we'd gone pirating.
»Welche Rinde?« »Na, die Rinde, auf die ich geschrieben hab, daß wir unter die Piraten gegangen sind.
The bark is thick there.
An dieser Stelle ist die Rinde dick.
I want no payment for the bark.
Ich will für die Rinde keine Bezahlung.
with mottled shadows on their bark
auf ihrer Rinde überm Glanz
Not to claw the Bark of Trees;
Nicht von Bäumen Rinde reißen;
Rope will cut the bark.
Draht würde ihm in die Rinde schneiden.
“What’s the price of the bark?
Wieviel kostet die Rinde?
I give you a skin of bark.
Ich gebe dir eine aus Rinde.
verb
You’re going to bark and bark.”
Du wirst bellen und bellen.
Bark, Buster, Bark.
Bell, Purzel, bell tüchtig!
Bark, bark of an old dog, a grey-muzzled dog, token bark, wink of flame with it, another bark and wink.
Bellen, das Bellen eines alten Hundes, eines grauschnäuzigen Hundes, ein Alibi-Bellen, zugleich mit einem Aufblitzen, dann noch ein Bellen, noch ein Aufblitzen.
One bark for gruffs, two barks for Nickelheads.
Einmal bellen für Geißlein, zweimal bellen für Silberköppe.
No barking, understand?
Nicht bellen, kapiert?
The barking stopped.
Das Bellen hörte auf.
“Oh, he like to bark.”
»Und wie er bellen kann.«
a female corgi barks.
Bellen einer Corgiehündin.
And then he started barking.
Und dann hat er angefangen zu bellen.
He felt the tree bark in his skin.
Er spürte die Baumrinde in seiner Haut.
Frank’s fingers dug into the tree bark.
Franks Finger bohrten sich in die Baumrinde.
His claws clenched deep into the bark.
Seine Klauen krallten sich tief in die Baumrinde.
the rough tree bark is cutting into my spine.
die raue Baumrinde bohrt sich in meine Wirbelsäule.
The half-track mulched fallen tree bark.
Das Kettenfahrzeug zermalmte abgefallene Baumrinde.
Aspirin and quinine come from the bark of trees.
Aspirin und Chinin werden aus Baumrinde gewonnen.
Their skin is different—darker, coarser, like tree bark.
Selbst ihre Haut ist anders… dunkler und rauer, wie Baumrinde.
Tree bark sloughed away under my weight.
Baumrinde bröckelte unter meinem Gewicht ab.
A footprint. Tree bark rubbed off from someone’s nails.
Ein Fußabdruck. Von Fingernägeln abgekratzte Baumrinde.
noun
Bark from trees, usually.
Für gewöhnlich Borke von Bäumen.
Not leaves, not bark, not tangled fur.
Keine Blätter, keine Borke, kein verfilztes Fell.
The sea is silver, rough as bark.
Das Meer ist silbern, rauh wie Borke.
The ego can be compared to the bark of a tree.
Das Ego kann mit der Borke eines Baumes verglichen werden.
Take a break, and then I will have more to say about the bark that barks too loudly.
Macht eine Pause, und dann werde ich noch mehr über die Borke zu sagen haben.
The images of his face vanished from the bark.
Die Abbilder seines Gesichts verschwanden von der Borke.
The bark of the tree was rough against his back.
Die Borke des Baums scheuerte am Rücken.
Its bark was the gray of a fine silk scarf.
Die Borke war so grau wie ein feiner Seidenschal.
He touched its rough, fissured bark.
Er berührte seine rauhe, rissige Borke.
Did his reaching fingers feel the texture of bark?
Fühlten seine Finger die Struktur der Borke?
anbellen
verb
I expected it to bark at me;
Ich hatte erwartet, er würde mich anbellen.
Blessed be the one at whom the fools bark, because his soul will never belong to them.
Selig der, den die Idioten anbellen, denn seine Seele wird ihnen nie gehören.
Pilot looked freaked out, like he wanted to run and bark at all the snowdrifts.
Pilot sah total verstört aus, so als wollte er zu jeder einzelnen Schneewehe rennen und sie anbellen.
Sometimes at night I can hear the coyotes whining and barking at each other in Nichols Canyon.
Nachts höre ich manchmal, wie die Kojoten im Nichols Canyon winseln und sich anbellen.
I don’t want Apollo ever to feel that he has to bark or growl at anyone.
Ich möchte nicht, dass Apollo je glaubt, er müsste jemanden anbellen oder anknurren.
The dust made your throat scratchy and this was soon followed by the cough, a never-ending retching and barking to clear out the dust;
Der Staub kratzte in den Kehlen, bald kam der Husten, ein unabstellbares Würgen und Anbellen gegen die Karbidpartikel;
He raised his ears at the sound, and I put him down, thinking that he wished to bark at them as he always did.
Bei dem Lärm spitzte er die Ohren und ich stellte ihn auf den Boden, weil ich dachte, er wolle sie anbellen, wie er es immer getan hatte.
‘You must always be emphatic and decisive with dogs. You have to almost bark at them.’ He sat back, looking content.
»Hunden muss man immer zeigen, wer der Herr ist. Man könnte fast sagen, man muss sie anbellen.« Zufrieden lehnte er sich zurück.
He looked like one of these bull dogs, one of these dogs that dont bark none, squatting against the rope, watching the thing he was waiting to jump at.
Er sah aus wie eine Bulldogge, wie einer dieser Hunde, die nie jemanden anbellen, aber an die Leine gelegt, die Beute belauern, auf die sie es abgesehen haben.
I unfolded the sheet and read Arabic words which meant, "Weapons, Cleaver-of-Rocks, One-at-whom-dogs-bark-and-children-wail."
Ich faltete den Papyrus auseinander und las arabische Worte, die lauteten: ›Waffen, Spalter von Felsen, Einer, den Hunde anbellen, und vor dem Kinder weinen‹.
I know the bark of my own dog.
Ich kenne doch die Schnauze von meinem Hund!
“Can’t I sleep just a bit longer?” She buried her head in her paws again. “No!” Toklo barked, shoving her with his muzzle. “I’m hungry!
»Kann ich denn nicht noch ein bisschen schlafen?« Sie vergrub den Kopf wieder zwischen den Tatzen. »Nein!« Toklo stieß sie wieder mit der Schnauze an. »Ich habe Hunger!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test