Translation examples
“I’m sorry for barging in like this, but—”
»Es tut mir leid, dass ich hier einfach so hereinplatze, aber ...«
Thank you for letting us barge in like this, Doctor.
Danke, daß Sie uns so haben hereinplatzen lassen, Doktor.
He could barge in while I am gone and throw you out on the street.
Er könnte hier hereinplatzen, während ich weg bin, und euch auf die Straße werfen.
“It’s Rabiah,” she said. “Sorry to barge in like this.
»Nennen Sie mich Rabiah«, sagte sie. »Und verzeihen Sie, dass ich hier so hereinplatze.
verb
There’s no flash grenade, no barging and shoving.
Sie rufen nicht, sie werfen keine Blendgranaten, sie rempeln und stoßen uns nicht.
Gonzo and Pestle are bound up together, straining and barging.
Gonzo und Pistill gehen in den Clinch, rempeln und schieben.
My main advantage was my size, because I could slip between trees and under branches, whereas the spider had to forge a laborious path through all that barred its path – dense foliage, forked branches, close-set tree trunks – by trampling them underfoot or wrenching them apart. The creature’s strength was prodigious – its body weight alone was sufficient to bend aside full-grown spruce like a reed – but its progress was forever being obstructed: it had to barge its way through the forest in a zigzag fashion, whereas I had a clear run.
Mein entscheidender Vorteil war meine Größe, denn ich konnte zwischen den Bäumen und unter den Ästen hindurchschlüpfen, während die Spinne sich mühsam ihren Weg durch das Geäst bahnen mußte, indem sie alles niedertrampelte oder zur Seite riß, was sich ihr in den Weg stellte: ganze Baumkronen, Astgabelungen, eng stehende Baumstämme. Die Kraft der Spinne war enorm, allein mit ihrem Körpergewicht konnte sie eine ausgewachsene Fichte zur Seite drücken wie ein Schilfrohr. Doch war ihr Lauf andauernd gehemmt, sie mußte sich quer durch den Wald rempeln, während ich freie Bahn hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test