Translation for "rempeln" to english
Translation examples
verb
Die Häuser rempeln sich an und drängeln sich wie Schwarzhüte in der Synagoge.
The houses jostle and shoulder one another the way black hats do in synagogue.
Die bescheuerten Kerle stehen an der Bar und rempeln sich gegenseitig und alle anderen an.
These draftpak cunts are at the bar, jostling each other, and every other fucker.
In ihrem Bemühen, möglichst nahe an Cissy Kohler heranzukommen, rempeln sich Kameraleute und Reporter an.
Cameramen and reporters jostle each other in their efforts to get near the woman.
Sogar die Zellen aller Lebewesen verhalten sich so. Sie rempeln sich an, suchen Nährstoffe und höhere Aufgaben.
Even the cells of all living things act in such a manner, jostling each other, seeking nutrients and higher tasks.
Sie sind Bengel, die vor dem Gewitter in Sicherheit sind, sie hausen in einem eiskalten Steinkasten und rempeln sich gegenseitig an wie junge Hunde.
Kids sheltered from the storm, living inside the compact box of icy stone, jostling like puppies.
Die Hunde springen an seine Seite, rempeln sich an, um ihm so nah wie möglich zu sein, durchmustern den Regentag aber weiterhin nach jeder möglichen Bedrohung für ihren Herrn.
    The dogs spring to his side, jostling one another to be close to him, alertly surveying the rain-shrouded day for any threat to their master.
Doch das Madenvolk war so sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig anzufauchen und zu rempeln, zu fluchen und zu streiten, dass sie die acht vom Freien Volk am Wall über ihnen nicht bemerkten.
Yet the maggot-folk snarled at one another and cursed and jostled, so intent upon elbowing and shoving and squabbling that they saw not the eight Free Folk on the wall above.
Konnte man überhaupt je zur Ruhe kommen, wenn man sich dauernd vor dem nächsten Blaffen von Packie dem alten Kläffer oder der nächsten oberschlauen Bemerkung, dem nächsten Rempeln, der nächsten Herabsetzung, dem nächsten Tritt von Eugene Penrose fürchten musste?
Could your mind ever be at peace when you had to be afraid every minute of the next bark from the old dog Packie or the next smart remark or jostle or put-down or kick from Eugene Penrose?
Im Krankenhaus rennen sie durch die Gänge, schieben die Fahrtrage, auf der der erstickende Körper liegt, vor sich her, sie rennen, öffnen die Doppeltüren mit einem Fußtritt, rempeln alle an, die nicht schnell genug zur Seite springen, und gelangen schließlich in den sterilen Saal, in dem ein Mann mit einer Gesichtsmaske sie erwartet.
At the hospital they race down the corridors, pushing the stretcher on which lies the suffocating body. They run. They kick open the double doors, jostle those who do not get out of the way in time. Finally they arrive in the sterile room where a masked man is waiting.
verb
Sie rufen nicht, sie werfen keine Blendgranaten, sie rempeln und stoßen uns nicht.
There’s no flash grenade, no barging and shoving.
Gonzo und Pistill gehen in den Clinch, rempeln und schieben.
Gonzo and Pestle are bound up together, straining and barging.
Mein entscheidender Vorteil war meine Größe, denn ich konnte zwischen den Bäumen und unter den Ästen hindurchschlüpfen, während die Spinne sich mühsam ihren Weg durch das Geäst bahnen mußte, indem sie alles niedertrampelte oder zur Seite riß, was sich ihr in den Weg stellte: ganze Baumkronen, Astgabelungen, eng stehende Baumstämme. Die Kraft der Spinne war enorm, allein mit ihrem Körpergewicht konnte sie eine ausgewachsene Fichte zur Seite drücken wie ein Schilfrohr. Doch war ihr Lauf andauernd gehemmt, sie mußte sich quer durch den Wald rempeln, während ich freie Bahn hatte.
My main advantage was my size, because I could slip between trees and under branches, whereas the spider had to forge a laborious path through all that barred its path – dense foliage, forked branches, close-set tree trunks – by trampling them underfoot or wrenching them apart. The creature’s strength was prodigious – its body weight alone was sufficient to bend aside full-grown spruce like a reed – but its progress was forever being obstructed: it had to barge its way through the forest in a zigzag fashion, whereas I had a clear run.
verb
Und du wirst keine Leute aus dem Weg rempeln müssen.
And you won’t have to elbow people out of your way.
Sie haben ihre Gesichter zu Schreimasken verzogen, mit zusammengekniffenen Augen und dehnbaren Mündern, und sie laufen schnell, versuchen sich durch die Gassen zwischen den Schaltern zu drängen, sie rempeln mit Hüften und Ellbogen und schreien immer weiter.
They have made their faces into scream masks, tight-eyed, with stretchable mouths, and they are running hard, trying to funnel themselves through the lanes between the booths, and they bump hips and elbows and keep the shout going.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test