Translation for "balmy" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Outside, the night was balmy.
Draußen war die Nacht mild.
But this evening is warm and balmy.
Heute Abend aber ist es warm und mild.
The night air was balmy but damp.
Die Luft war mild, aber sehr feucht.
The day was sunny, the air balmy.
Der Tag war sonnig, die Luft mild.
The weather felt almost balmy.
Das Wetter kam ihnen beinahe mild vor.
The sea air was balmy, the day clear.
Die Seeluft war mild, der Tag klar.
The weather was balmy and the river lazy.
Das Wetter war mild, und der Fluß floß träge dahin.
A balmy breeze rippled across her body.
Ein milder Wind strich ihr über den Körper.
The previous day's balmy weather had fled.
Das milde Wetter des Vortages war verschwunden;
She asked, “How’s it going down in the balmy Caribbean?”
»Wie läuft es denn so in der milden Karibik?«, fragte sie.
adjective
Armada nestled in the long balmy darkness of what was now, unquestionably, a summer.
Armada wiegte sich in der langen balsamischen Dunkelheit eines nun nicht mehr zu bezweifelnden Sommers.
He stood out on the terrace off his bedroom, trying to enjoy the balmy May evening.
Er stand auf dem Balkon vor seinem Schlafzimmer und versuchte, den balsamischen Maiabend zu genießen.
Strangely, however, older novelists gave him warnings in those balmy times of worse days to follow.
Seltsamerweise warnten ihn ältere Schriftsteller in jenen balsamischen Tagen vor schlimmeren Zeiten, die gewiss folgen würden.
A balmy, soft warmth poured into the room, heavy with velvety smells, redolent of many blossoms, of newly fledged trees and of the moist, freshly turned red earth.
Balsamische Wärme, schwer vom Duft der Blüten und der feuchten Erdschollen, drang in den Raum.
Thought of the fragrant, balmy atmosphere at the Wellbright estate and wondered what this place could possibly have to do with that family.
Dabei dachte ich an die balsamische Luft auf dem wellbrightschen Anwesen und fragte mich, was dieser Ort wohl mit der Familie zu tun haben konnte.
It was less cold here than might have been looked for, and to the travelers felt almost balmy after what they had known in the past weeks.
Es war hier nicht so kalt, wie man hätte meinen können, und den Reisenden kam die Luft nach dem was sie in den letzten Wochen erlebt hatten, beinahe balsamisch vor.
There, she felt, the beauties would surely be more ravishing, the intellectuals less polite, the conversations deeper, the evening air not so balmy and soporific.
Dort sind die Schönheiten bestimmt glanzvoller, die Intellektuellen weniger höflich, die Gespräche tiefgründiger, und die Abendluft ist weniger balsamisch und einschläfernd, dachte sie.
He lunched on the terrace of a small restaurant, paying more attention to the paperwork he took from his briefcase than the excellent lobster salad or balmy spring breeze.
Das Mittagessen nahm er auf der Terrasse eines kleinen Restaurants ein, wobei er mehr Aufmerksamkeit seinen Arbeitsunterlagen widmete als dem ausgezeichneten Hummersalat oder der balsamischen Frühlingsbrise.
“‘What is a haggard,’ you ask, deep in that stubborn, silent soul of yours, my heart?” He laughed richly and it echoed off the stone walls of the suddenly balmy broch. “Quit ‘my hearting’ me,”
»Was ein ›Haggard‹ ist, fragst du dich tief im Innern deiner störrischen, schweigsamen Seele, mein Herz?« Er lachte aus vollem Herzen, und sein Gelächter wurde von den Mauern des plötzlich balsamisch duftenden Turmes zurückgeworfen.
adjective
It was a bright, balmy night.
Es war ein heller, lauer Abend.
The balmy day suddenly cooled.
Der laue Tag kühlte sich plötzlich merklich ab.
(Laura shivered in the balmy tropic air.)
Laura fröstelte in der lauen tropischen Luft.
It was a balmy June night, there was no reason for me to have a cold.
Es war Juni, die Nächte waren lau, es gab keinen Grund, sich zu erkälten.
The weather was clear for a change, the wind soft, almost balmy.
Der Himmel war zur Abwechslung einmal klar, und der Wind war sanft und beinahe lau.
The air was balmy and sweet, not the scorching sulfurous heat of Vegas.
Die Luft war lau und angenehm, nicht wie die sengende, schweflige Hitze von Vegas.
but at harvest the ground was dry and the grass was soft and the air was balmy.
Doch zur Erntezeit war die Erde trocken, das Gras weich und die Luft lau.
He blushed in the balmy darkness, although only he was aware of it.
Er errötete dabei in der lauen Nacht, was jedoch niemand außer ihm bemerkte.
                tender, shrinking little hearts.                 Balmy night is made for music;
Kleiner, liebeskranker Feen. Laue Nacht, und Liederschall Sind uns gleiche Herzensweide;
The night was balmy; a gentle breeze touched her face. It was very quiet. Even the trees were motionless.
Die Nacht war lau und sehr still, selbst die Bäume bewegten sich nicht.
adjective
Yet even on a balmy summer’s day the Tower would be avoided.
Allerdings mied man den Tower auch an linden Sommertagen.
It was warm and balmy and blew gently through the station carrying the scent of flowers and cooking.
Sie war warm und lind und wehte sanft durch den Bahnhof, wobei sie Blumendüfte und Küchengerüche mit sich trug.
The breeze was dry and balmy, but a light dew held down the dust among the bunchy grasses.
Der leichte Wind war trocken und lind, aber ein wenig Tau hielt den Staub in den Grasbüscheln fest.
I hitched my hat back a bit to get the kind of balmy feeling of the air against my forehead.
Ich schob den Hut ein wenig zurück, um das linde Streicheln der Luft an meiner Stirn zu spüren.
A glance at the thermometer set in the back of his left glove indicated the temperature a balmy �18� C.
Ein Blick auf das Thermometer an der Oberseite seines linken Handschuhs zeigte ihm, daß die Temperatur linde -18“ C betrug.
The raw wintry cold of the past few days had given way to brilliant sunshine and an almost balmy breeze.
Auf das naßkalte winterliche Wetter der letzten paar Tage war strahlender Sonnenschein mit einer fast linden Brise gefolgt.
LUSIGNAN, POITOU, SUMMER 1200 The July heat had settled into balminess as night fell and William was sitting outside enjoying the slight breeze rustling through chestnut and lime.
Sommer 1200 Bei Sonnenuntergang war die unerträgliche Julihitze einer angenehmen Wärme gewichen. William saß an einem Tisch im Garten der Burg und genoss die leichte Brise, die in den Kastanien und Linden raschelte.
A good moon lit up the Gulf, the night was balmy with many stars above and Scragger had agreed to join de Plessey and go aboard for dinner with Yoshi Kasigi.
Der Mond beleuchtete den Golf, die Nacht war lind und die Sterne funkelten am Himmel. Scragger hatte sich bereit erklärt, gemeinsam mit de Plessey das Abendessen bei Yoshi Kasigi an Bord einzunehmen.
adjective
Balmy air smelling of hibiscus and clean ocean;
Wohlriechende Luft, die nach Hibiskus und dem sauberen Meer duftete;
On a balmy summer night, to seduce his wife in the fountain beneath shimmering stars.
in einer wohlriechenden Sommernacht seine Frau unter funkelnden Sternen im Springbrunnen zu verführen.
Or maybe a stick.’ Holly was peering suspiciously at the bright, balmy, unpopulated scene in front of them.
Oder vielleicht einen Stock.« Holly blickte misstrauisch auf die strahlende, wohlriechende, unbelebte Szenerie, die vor ihnen lag.
Opening the carved shutters that stretched from the floor to the ceiling, he took his cup out into the balmy, moonlit peace of the garden.
Dann öffnete er die geschnitzten Fensterläden, die sich von der Decke bis zum Fußboden erstreckten, und nahm seinen Kelch mit hinaus in den wohlriechenden, vom Mond beschienenen Frieden des Gartens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test