Translation for "lind" to english
Lind
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ein lindes Windchen wehte Eibenschütz entgegen.
A gentle breeze wafted towards Eibenschütz.
Antônio, noch immer lind, beugte sich mit aufmerksamen Bernsteinaugen nach vorn.
Antônio leaned forward, still gentle, his amber eyes intent.
Stephens Niedergeschlagenheit war nun gar nicht mehr lind und sanft – sie wuchs mit jedem Augenblick und wurde zur Traurigkeit.
Her sense of depression was now much less gentle, it increased every moment, turning to sadness.
schon weht ein linder, milder Schein vom ersten Stock herunter, nachdem Erika den Beleuchtungsknopf fürs Treppenhaus betätigt hat.
A mild, gentle glow wafts down from the second floor after Erika switches on the stair light.
In der plötzlichen Stille nach dem letzten Donnerschlag schloss er die Augen und hörte, wie sich das wütende Prasseln des Regens in ein lindes Plätschern verwandelte.
In the sudden silence after the final thunderclap, he closed his eyes and heard the beating of the rain soften to a gentle patter.
Das Plätschern der Brunnen lullte ihn ein, eine sanfte Brise streichelte seine Haut, und doch vermochte all das seinen Schmerz nur zu lindern: Vertreiben ließ er sich nicht.
The splash of the fountains caressed him, and a gentle breeze stroked his skin, yet the sensations only eased his pain; they did not banish it.
Am Sonntag ist nicht so viel los wie am Samstag, wenn der Sabbat gerade vorbei ist, aber die linde Nachtluft hatte eine ausreichende Anzahl Menschen herausgelockt, um ein bißchen Atmosphäre aufkommen zu lassen.
Sunday isn't as lively as Saturday, with the Sabbath just out, but the gentle night air had brought enough of a crowd to give it a bit of a swing.
Ich meine, ihr Ziel ist nicht das Glück, die Idylle, das Händchenhalten, das Spazieren unter blühenden Linden, bis daß der Tod uns scheidet, das liebe Lampenlicht auf der Veranda, das lavendelduftende Daheim.
What I mean is, it does not aim at happiness, at an idyll, at a hand-in-hand eternity of sentimental walks under flowering lime trees, with a gentle light burning on the veranda behind, the house swimming in cool scents.
Es war, als verschmölze der schwermütige Laut mit ihrer leicht niedergeschlagenen Stimmung. Dies linde beharrliche Gefühl umhüllte sie wie ein weicher grauer Mantel.
From somewhere in the distance came the bleating of sheep, and the melancholy sound seemed to blend and mingle with her mood, which was now very gently depressed. A gentle but persistent sense of depression enveloped her whole being like a soft, grey cloak;
Jenseits des Rasens, nach Westen, öffnete sich die Landschaft, ein Park mit einzeln stehenden Linden, Ulmen und immergrünen Eichen. Dahinter die sanften Wellen der Äcker und das weiße Wolkengebirge am Horizont.
Beyond the lawn, to the west, the grounds opened out into a park landscape studded with lone lime trees, elms and holm oaks, and beyond that lay the gentle undulations of arable land and the white mountains of cloud on the horizon.
adjective
Sie war warm und lind und wehte sanft durch den Bahnhof, wobei sie Blumendüfte und Küchengerüche mit sich trug.
It was warm and balmy and blew gently through the station carrying the scent of flowers and cooking.
Der leichte Wind war trocken und lind, aber ein wenig Tau hielt den Staub in den Grasbüscheln fest.
The breeze was dry and balmy, but a light dew held down the dust among the bunchy grasses.
Ich schob den Hut ein wenig zurück, um das linde Streicheln der Luft an meiner Stirn zu spüren.
I hitched my hat back a bit to get the kind of balmy feeling of the air against my forehead.
Ein Blick auf das Thermometer an der Oberseite seines linken Handschuhs zeigte ihm, daß die Temperatur linde -18“ C betrug.
A glance at the thermometer set in the back of his left glove indicated the temperature a balmy �18� C.
Auf das naßkalte winterliche Wetter der letzten paar Tage war strahlender Sonnenschein mit einer fast linden Brise gefolgt.
The raw wintry cold of the past few days had given way to brilliant sunshine and an almost balmy breeze.
sie glitzerte im graublauen Licht wie von Reif überzogen, obwohl die Nacht warm, lind und vom schweren Duft von Weinpflanzen und Gebirgskriechgewächsen erfüllt war.
it glinted in the blue-grey light as if frosted, though the night was warm, balmy and scented with the heady perfume of wineplant and sierra creeper.
Sommer 1200 Bei Sonnenuntergang war die unerträgliche Julihitze einer angenehmen Wärme gewichen. William saß an einem Tisch im Garten der Burg und genoss die leichte Brise, die in den Kastanien und Linden raschelte.
LUSIGNAN, POITOU, SUMMER 1200 The July heat had settled into balminess as night fell and William was sitting outside enjoying the slight breeze rustling through chestnut and lime.
Der Mond beleuchtete den Golf, die Nacht war lind und die Sterne funkelten am Himmel. Scragger hatte sich bereit erklärt, gemeinsam mit de Plessey das Abendessen bei Yoshi Kasigi an Bord einzunehmen.
A good moon lit up the Gulf, the night was balmy with many stars above and Scragger had agreed to join de Plessey and go aboard for dinner with Yoshi Kasigi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test