Translation for "balearic" to german
Similar context phrases
Translation examples
“They are Balearics, are they not, Sir Mortimor?”
»Das sind doch Balearen, hab ich recht, Sir Mortimor?«
Just who is he to me? 22 Brummie Balearics
Was ist er für mich? [Menü] 22 Brummie / Balearen
I understand you have just come back from the Balearics?
Wie ich höre, sind Sie soeben von den Balearen zurückgekehrt.
You see, on our way back from the Balearics...' He nodded toward Bowen.
Einmal, auf der Rückfahrt von den Balearen …« Er nickte Bowen zu.
“But my brother Cedric is a painter and lives in Ibiza, one of the Balearic Islands.”
«Aber mein Bruder Cedric ist Maler und lebt auf Ibiza, einer der Balearen
That she didn’t disappear into the grave with it, but to the Balearics or the Canaries?” He shook his head.
Mit dem sie nicht ins Grab, sondern auf die Balearen oder die Kanaren verschwunden ist?« Er schüttelte den Kopf.
Kohler nodded and yelled back, “She was doing biological research in the Balearic Sea.”
Kohler nickte und rief zurück: »Sie war zu biologischen Forschungen auf den Balearen
It had been 10 A.M. in the Balearic Islands when Kohler’s call came through.
Es war zehn Uhr morgens auf den Balearen gewesen, als Kohlers Anruf sie erreicht hatte.
The Balearic holiday was excellent, aye, but the consequences of it on Kibby’s health have eluded me.
Der Urlaub auf den Balearen war toll, aye, aber die Auswirkungen auf Kibbys Gesundheit habe ich nicht mitbekommen.
We talked about his daughter and son-in-law, and the cruise they were going to make to the Balearic Islands next summer…
Wir haben von seiner Tochter und dem Schwiegersohn gesprochen und der Kreuzfahrt, die sie nächsten Sommer in die Balearen machen wollen …
Balearic slingers!” cried Brian with delight.
»Balearische Steinschleuderer!« rief Brian begeistert aus.
Sailing over shallow lagoons, it approached the Tanu capital, Muriah, which lay at the tip of the Balearic Peninsula.
Über seichte Lagunen ging es weiter zu der Tanu-Hauptstadt Muriah, die an der Spitze der Balearischen Halbinsel lag.
Madame had sent her mind's ear straining over the long kilometers that separated them from the Balearic Peninsula ...
Madame hatte sich angestrengt, mit den Ohren ihres Geistes Über die vielen Kilometer hinweg, die sie von der Balearischen Halbinsel trennten, etwas aufzufangen ...
In the Roman arena, hadn’t one of the major spectacles been the sight of a slinger from the Balearic isles, pitted against a man with a net and trident?
War nicht die Attraktion in der römischen Arena der Anblick eines Schleuderwerfers von den Balearischen Inseln gewesen, der einem Mann mit Netz und Dreizack gegenüberstand?
Among the Balearic mix of curly Iberians and even more shaggy Celts, all of whom were stocky and short, he stood out like a thistle spike in a cornfield.
Unter der üblichen balearischen Mischung lockiger Iberier und zotteliger Kelten, die alle stämmig und klein waren, ragte er heraus wie eine Distel im Stoppelfeld.
In the distance, he could see the needle-like profile of the monument to Christopher Columbus, who, as usual, was pointing the wrong way, mistaking the Balearic archipelago for the American continent.
In der Ferne zeichnete sich die Nadel des Kolumbusdenkmals ab, der Zeigefinger wie immer in die falsche Richtung gereckt, als wäre der balearische Archipel der amerikanische Kontinent.
Latents, and those with unusual talents of other kinds, were sent south to the Tanu capital of Muriah located on the Aven (Balearic) Peninsula in the nearly empty saline basin of the Mediterranean.
Latente und Personen mit ungewöhnlichen Fähigkeiten anderer Art brachte man nach Süden in die Tanu-Hauptstadt Muriah, auf der (Balearischen) Halbinsel Aven im fast leeren Salzbecken des späteren Mittelmeers gelegen.
When exotic newcomers to the Balearic Peninsula first saw its shadowed mass with the twin crags flanking a summit meadow (where Bryan and Mercy would lie), they named it the Mount of Lugonn and Sharn-after the Tanu and Firvulag champions who had fought their ritual battle at the Ship's Grave.
Als die ersten fremden Einwanderer auf die Balearische Halbinsel kamen und seine beschattete Masse mit den Zwillingsgipfeln sahen (dazwischen eine Alm, wo Bryan und Mercy zu liegen pflegten), nannten sie ihn den Berg Lugonns und Sharns - nach dem Tanu- und dem Firvulag-Champion, die am Schiffsgrab ihren rituellen Kampf ausgefochten hatten.
With its bubble panels stowed away, the boat spread its sail and raced along toward the southwest, for it was there that Creyn told them that the capital city of Muriah lay, at the tip of the Balearic Peninsula, which the Tanu called Aven, above the perfect flat of the White Silver Plain. They traveled for one more day, overcome by the strangeness and the beauty and hardly able to talk about it except for endless exclamations in both the vocal and mental speech, to which Creyn responded, “Yes, it is wonderful.
Das Boot breitete sein Segel aus und flog nach Südwesten davon, denn dort, erzählte Creyn ihnen, lag die Hauptstadt Muriah an der Spitze der Balearischen Halbinsel, die die Tanu "Aven" nannten, oberhalb der vollkommen glatten Weißen Silberebene. Sie reisten noch einen Tag, überwältigt von der Seltsamkeit und Schönheit. Sie waren kaum fähig, darüber zu sprechen, abgesehen von endlosen Ausrufen in der verbalen wie in der mentalen Sprache. Creyn antwortete darauf: »Ja, es ist wundervoll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test