Translation for "balearische" to english
Balearische
Translation examples
»Balearische Steinschleuderer!« rief Brian begeistert aus.
Balearic slingers!” cried Brian with delight.
Über seichte Lagunen ging es weiter zu der Tanu-Hauptstadt Muriah, die an der Spitze der Balearischen Halbinsel lag.
Sailing over shallow lagoons, it approached the Tanu capital, Muriah, which lay at the tip of the Balearic Peninsula.
Madame hatte sich angestrengt, mit den Ohren ihres Geistes Über die vielen Kilometer hinweg, die sie von der Balearischen Halbinsel trennten, etwas aufzufangen ...
Madame had sent her mind's ear straining over the long kilometers that separated them from the Balearic Peninsula ...
War nicht die Attraktion in der römischen Arena der Anblick eines Schleuderwerfers von den Balearischen Inseln gewesen, der einem Mann mit Netz und Dreizack gegenüberstand?
In the Roman arena, hadn’t one of the major spectacles been the sight of a slinger from the Balearic isles, pitted against a man with a net and trident?
Unter der üblichen balearischen Mischung lockiger Iberier und zotteliger Kelten, die alle stämmig und klein waren, ragte er heraus wie eine Distel im Stoppelfeld.
Among the Balearic mix of curly Iberians and even more shaggy Celts, all of whom were stocky and short, he stood out like a thistle spike in a cornfield.
In der Ferne zeichnete sich die Nadel des Kolumbusdenkmals ab, der Zeigefinger wie immer in die falsche Richtung gereckt, als wäre der balearische Archipel der amerikanische Kontinent.
In the distance, he could see the needle-like profile of the monument to Christopher Columbus, who, as usual, was pointing the wrong way, mistaking the Balearic archipelago for the American continent.
Latente und Personen mit ungewöhnlichen Fähigkeiten anderer Art brachte man nach Süden in die Tanu-Hauptstadt Muriah, auf der (Balearischen) Halbinsel Aven im fast leeren Salzbecken des späteren Mittelmeers gelegen.
Latents, and those with unusual talents of other kinds, were sent south to the Tanu capital of Muriah located on the Aven (Balearic) Peninsula in the nearly empty saline basin of the Mediterranean.
Als die ersten fremden Einwanderer auf die Balearische Halbinsel kamen und seine beschattete Masse mit den Zwillingsgipfeln sahen (dazwischen eine Alm, wo Bryan und Mercy zu liegen pflegten), nannten sie ihn den Berg Lugonns und Sharns - nach dem Tanu- und dem Firvulag-Champion, die am Schiffsgrab ihren rituellen Kampf ausgefochten hatten.
When exotic newcomers to the Balearic Peninsula first saw its shadowed mass with the twin crags flanking a summit meadow (where Bryan and Mercy would lie), they named it the Mount of Lugonn and Sharn-after the Tanu and Firvulag champions who had fought their ritual battle at the Ship's Grave.
Das Boot breitete sein Segel aus und flog nach Südwesten davon, denn dort, erzählte Creyn ihnen, lag die Hauptstadt Muriah an der Spitze der Balearischen Halbinsel, die die Tanu "Aven" nannten, oberhalb der vollkommen glatten Weißen Silberebene. Sie reisten noch einen Tag, überwältigt von der Seltsamkeit und Schönheit. Sie waren kaum fähig, darüber zu sprechen, abgesehen von endlosen Ausrufen in der verbalen wie in der mentalen Sprache. Creyn antwortete darauf: »Ja, es ist wundervoll.
With its bubble panels stowed away, the boat spread its sail and raced along toward the southwest, for it was there that Creyn told them that the capital city of Muriah lay, at the tip of the Balearic Peninsula, which the Tanu called Aven, above the perfect flat of the White Silver Plain. They traveled for one more day, overcome by the strangeness and the beauty and hardly able to talk about it except for endless exclamations in both the vocal and mental speech, to which Creyn responded, “Yes, it is wonderful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test